西方诗歌的翻译向来具有一定难度,一般人很难译得_______,板滞或晦涩常使我_

最全题库2022-08-02  25

问题 西方诗歌的翻译向来具有一定难度,一般人很难译得_______,板滞或晦涩常使我________。A出神入化 味同嚼蜡B活灵活现 昏昏欲睡C身形具备 意兴索然D栩栩如生 兴趣全无

选项

答案 C

解析 解析:
第一空,“活灵活现”、“栩栩如生”常形容像活的一样,生动逼真。与“翻译”搭配不当,排除B、D选项。
第二空,“味同嚼蜡”填入逻辑不通顺,其前应加上“感到”,排除A选项。
故正确答案为C。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/gongwuyuan/1292097.html

最新回复(0)