首页
登录
从业资格
汉译英:“卖方;付款人”,正确的翻译为( )。 A. seller ; pay
汉译英:“卖方;付款人”,正确的翻译为( )。 A. seller ; pay
考试题库
2022-08-02
45
问题
汉译英:“卖方;付款人”,正确的翻译为( )。A. seller ; payee B. seller; payerC. buyer; payee D. buyer; Payer
选项
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/congyezige/529942.html
本试题收录于:
报检员资格考试题库报检员分类
报检员资格考试
报检员
相关试题推荐
汉译英:“毛重;净重;公重”,正确的翻译为:()。 A.grosswei
汉译英:“装货港;到达日期”,正确的翻译为:()。 A.Portofl
汉译英:“产地证书;熏蒸证书”,正确的翻译为:()。 A.Certific
英译汉:“Sweden;NewYork",正确的翻译为()。 A.瑞士;
汉译英:“单价;净重”,正确的翻译为()。 A.unitprice;
汉译英:“装货地;卸货地”,正确的翻译为()。 A.placeoflo
汉译英:“收货人;申请人”,正确的翻译为()。 A.consignee;
《出境货物报检单》的“发货人”应填写外贸合同的卖方或信用证受益人。 ()
汉译英:“重量;价值”,正确的翻译为()。 A.weight;vali
汉译英:“数量;质量”,正确的翻译为()。 A.quality;qua
随机试题
[originaltext]Itwasprobablyaround3,000yearsagothatpeoplefirstbega
Thebookfromwhich"allmodernAmericanliteraturecomes"refersto______.A、Tom
A______isaformalorofficialagreementmadebetweenpersons,groups,institu
【S1】[br]【S10】on→over本题考查动词短语用法。takeon意为“雇用”。takeover指“接管,接受,占用”。
Arecentglobalsurveyof2000high-net-worthindividualsfoundthat60%we
进行水泥强度检验时,水泥胶砂组成中水泥和标准砂的比例是()。A.1:2 B.1
中国证监会根据《关于开展创新企业境内发行股票或存托凭证试点的若干意见》等规定认定
A. B.S=25t C. D.S=50t
关于信用违约互换(CDS),下列说法错误的是()。A:2007年全球性金融危机当
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
最新回复
(
0
)