首页
登录
职称英语
French are elegant people. They are artists in everyday life, having a very
French are elegant people. They are artists in everyday life, having a very
游客
2025-04-28
14
管理
问题
French are elegant people. They are artists in everyday life, having a very good taste in everything. They don’t like American tourists wearing jeans to go into their luxurious and exquisite five-star restaurants. So one of the restaurants put a notice outside its front door. It read "No trousers, please! "
A gourmet coffee was sold in Tokyo as an antidote to stress. Its name supposedly meant to people that it would soothe the troubled breast. Yet when it was printed in English, it turned out to be "Ease Your Bosoms".
Swedes started a promotion stunt to promote the sales of their vacuum cleaner named Electro. Their original ad slogan was translated as "Nothing sucks Like Electro".
The General Motors’ selling of Chevrolet was very bad in South America. And the reason? The translation of this brand sounds like "no va", which means "It doesn’t go" in Spanish.
When Pepsi-cola invaded the huge Chinese and German markets, the efforts initially fizzled. The product’s slogan, "Come alive with the Pepsi generation", was rendered into German as "come out of the grave with Pepsi". Coca-Cola also discovered something had gone wrong in Taiwan. The Chinese characters chosen for the world-famous product sound like "Bite the Wax Tadpole".
A beer company’s slogan "Turn it loose" became, in Spanish, equivalent to "suffer from diarrhea". A company translated its sticky tape slogan into Japanese and came up with a sticky problem. The slogan "Sticks like crazy" became literally "it sticks foolishly" in Japanese.
A tonic produced In China is made of royal jelly and is supposed to be very effective for some chronic diseases. Yet it was translated as "oral liquid", which means "saliva" in English. In the brochure, it was described in this way: "it tastes like medicine", when the language in the original meant to use it as a food therapy.
Even the wrong nonverbal cue can bring havoc to a product. A baby food company initially packaged their African products just the same as in the U.S. —with a cute baby picture on the jar. They didn’t realize that because so many Africans cannot read, nearly all packaged products sold in African carry pictures of what is inside. Pureed baby! How horrible!
In an Asian city, where traffic is really very bad, to secure people’s safety, the municipal government has built underground passageways. Pedestrians are asked to use them whenever they need to cross the main street. A sign was posted once on the roadside, pointing to the entrance to an underground passageway, intending to notify English-speaking passengers, "Go underground" .
We chuckled at such clumsy translations. Is there anything wrong in the language? We must be aware that few words and idioms can be literally translated. It’s best to hire the best for translation. Don’t take it for granted that as long as one speaks a little English, he is autonomously able to do the translation. It takes a while to learn to be a good translator. [br] Any product with a cute baby picture on the jar will most probably_____in Africa, according to the author.
选项
A、sell well
B、receive favorable attention
C、cause great interest
D、bring an end to the product
答案
D
解析
根据文中的"Even the wrong nonverbal cue can bring havoc to a product.A baby food companyinitially packaged their African products just the same as in the U.S.一with a cute baby picture on theiar.They didn’t realize that because so many Africans cannot read,nearly all packaged products soldin African carry pictures of what is inside."可知,多数非洲人不识字,几乎所有在非洲出售的有外包装的产品,里面销售的都是图片上的产品。再根据“bring havoc to a product”可知,D项为正确答案。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/4057687.html
相关试题推荐
Frenchareelegantpeople.Theyareartistsineverydaylife,havingavery
Frenchareelegantpeople.Theyareartistsineverydaylife,havingavery
Mostgreatartistsareexceptionally_______people.A、sensitizedB、sensitiveC、sen
Thereisnoquestionthattheoldstyleofairpollutioncouldkillpeople.I
Thereisnoquestionthattheoldstyleofairpollutioncouldkillpeople.I
TheyseizedBelgrade,thoughonlyafterhavingencounteredastubborn______.A、p
Icouldseethatmywifewas______havingthatfurcoat,whetherIapprovedof
Computersareoftenhardtorelateto,frustratingalotofpeople.AppleCo
Computersareoftenhardtorelateto,frustratingalotofpeople.AppleCo
Computersareoftenhardtorelateto,frustratingalotofpeople.AppleCo
随机试题
Comparativelythetelephonechargesarelowerifyoumakeacall______.[br]Wh
下列哪项例证了内部控制的固有局限性?()A.会计主管同时操作和记录现金存款
所检验的水泥凡细度、初凝时间、不溶物和烧失量任一项不符合标准规定,均判为不合格品
下列不属于基金客户服务特点的是()。A.持续性 B.规范性 C.永久
股票具有()等特征。 ①收益性 ②风险性 ③流动性 ④永久性?A:①②
异丙肾上腺素在临床常用于治疗哮喘,治疗过程中给患者带来最多的副作用是A:心动过速
基础心理学是研究()。 (A)正常成人心理现象的心理学基础学科 (B
(二) 中国邮政面对电子商务的蓬勃发展以及信息技术挑战,启动了电子邮件工程,邮
代理付款行接到收款人或持票人交来的银行本票和进账单,按规定审查无误后办理兑付,会
有四个互斥方案,寿命期均为10年,基准收益率为8%,(P/A,8%,10)
最新回复
(
0
)