首页
登录
职称英语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
游客
2025-02-01
35
管理
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties
than English-Chinese translation
.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
结构应用本句意为:翻译者在将中文译成英语时遇到的困难比将英语译成中文时遇到的多。句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese—English translation than in doing English-Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3938516.html
相关试题推荐
IndoingChinese-Englishtranslation,thetranslatormayrunintomoredifficult
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
随机试题
【B1】[br]【B10】A、placeB、judgeC、getD、lockA词义辨析题。place可以表示“给出确定日期(或年代)”,本句中,空格
______istheforerunnerofthefeminismandthefeminismliterary.A、CharlotteB
下列不属于材料管理内容的是()。A.材料的现场管理 B.材料厂家管理 C.
进行渗水系数测试时,在测试路段的行车道路面上,按随机取样方法选择测试位置,每一个
进食油腻食物后,突发右上腹阵发性绞痛,并向右肩部放射,伴恶心、呕吐,右上腹有腹膜
不能治疗肝火上炎、目赤肿痛的药组是A.夏枯草、龙胆B.女贞子、枸杞子C.夏枯草、
文化应该是多元共生的,中国文化要走向国际社会,首先要了解国外社会的文化____。
一类高层民用建筑地下室的耐火等级应为()。A.一级 B.二级 C.三级
根除胃幽门螺杆菌治疗时常用的药物包括( )。A.雷尼替丁 B.奥美拉唑 C
李某某,女,48岁,自诉胸痛,如针刺,失眠、多梦、健忘、神志不宁;同时舌暗红,脉
最新回复
(
0
)