首页
登录
职称英语
以经济合作为重点,逐步拓展全方位合作。 [br] [audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_073[/audioFil
以经济合作为重点,逐步拓展全方位合作。 [br] [audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_073[/audioFil
游客
2025-01-28
32
管理
问题
以经济合作为重点,逐步拓展全方位合作。 [br]
选项
答案
Strengthened comprehensive infrastructure construction and connectivity helps to generate new sources of growth and enhance the competitiveness of the Asia-Pacific. This serves the shared interest and long-term development needs of all member countries.
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3932113.html
相关试题推荐
A:我是新华社的记者。请问,作为乌干达的财政、计划与经济发展部的部长,您认为乌中两国的经济合作基础如何?B:Ugandaisthefifthlarge
我们两国人民之间的交流不断地增强。两国的立法机关、政党和地方政府之间也会举行定期的交流,在科技、教育、文化、旅游等领域也有很好的合作,这些都为两国人民之
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_091[/au
科学是个美妙的东西——如果无须靠它维生的话。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_085[/audio
科学是个美妙的东西——如果无须靠它维生的话。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_085[/audio
随机试题
Whoisthemessageintendedfor?[br][originaltext]InJulyourcompanylau
【S1】[br]【S4】its改为their指代上文中ape-men。
Partofthemonceagain______totheirformerprejudicesinregardtoLincoln.A
[originaltext]W:Itsoundsaverygoodideathatafriendofyourswantstoshar
A.保留4年 B.不保留 C.保存1年 D.保留2年 E.保留3年急诊处
允许收缴、扣留机动车驾驶证的机构是()。A.道路运输管理部门 B.公安机关交
不属于大黄处方用名的是A.大黄B.酒大黄C.军炭D.清宁片E.炒清宁片
使用该药品一般不会引起健康危害,但由于其他原因需要收回的是A.一级召回B.二级召
电弧形成后,使电弧得以维持和发展的主要条件是电弧电压。
人在每一瞬间,将心理活动选择了某些对象而忽略了另一些对象。这一特点指的是注意的(
最新回复
(
0
)