首页
登录
职称英语
"The landscape seen from our windows is certainly charming, "said Annabel; "th
"The landscape seen from our windows is certainly charming, "said Annabel; "th
游客
2024-12-31
30
管理
问题
"The landscape seen from our windows is certainly charming, "said Annabel; "those cherry orchards and green meadows, and the river winding along the valley, and the church tower peeping out among the elms, they all make a most effective picture. There’s something dreadfully sleepy and languorous about it, though; stagnation seems to be the dominant note. Nothing ever happens here; seedtime and harvest, an occasional outbreak of measles or a mildly destructive thunderstorm, and a little election excitement about once in five years, that is all that we have to modify the monotony of our existence. Rather dreadful, isn’t it?"
"On the contrary, "said Matitda, "I find it soothing and restful; but then, you see, I’ve lived in countries where things do happen, ever so many at a time, when you’re not ready for them happening all at once. ""That, of course, makes a difference, "said Annabel.
"I have never forgotten, "said Matilda, "the occasion when the Bishop of Bequar paid us an unexpected visit; he was on his way to lay the foundation-stone of a mission-house or something of the sort. ""I thought that out there you were always prepared for emergency guests turning up, "said Annabel.
"I was quite prepared for half a dozen Bishops, "said Matilda, "but it was rather disconcerting to find out after a little conversation that this particular one was a distant cousin of mine, belonging to a branch of the family that had quarreled bitterly and offensively with our branch about a Crown Derby dessert service; they got it, and we ought to have got it, in some legacy, or else we got it and they thought they ought to have it, I forget which; anyhow, I know they behaved disgracefully."
"It was rather trying, but you could have left your husband to do most of the entertaining. ""My husband was fifty miles up-country, talking sense, or what he imagined to be sense, to a village community that fancied one of their leading men was a were-tiger."
"A what tiger ?" "A were-tiger; you’ve heard of were-wolves, haven’t you, a mixture of wolf and human being and demon? Well, in those parts they have were-tigers, or think they have, and I must say that in this case, so far as sworn, and uncontested evidence went, they had every ground for thinking so. However, as we gave up witchcraft prosecutions about three hundred years ago, we don’t like to have other people keeping on our discarded practices; it doesn’t seem respectful to our mental and moral position."
"I hope you weren’t unkind to the Bishop, "said Annabel. "Well, of course he was my guest, so I had to be outwardly polite to him, but he was tactless enough to rake up the incidents of the old quarrel, and to try to make out that there was something to be said for the way his side of the family had behaved; even if there was, which I don’t for a moment admit, my house was not the place in which to say it. I didn’t argue the matter, but I gave my cook a holiday to go and visit his aged parents some ninety miles away. The emergency cook was not a specialist in curries, in fact, I don’t think cooking in any shape or form could have been one of his strong points. I believe he originally came to us in the guise of a gardener, but as we never pretended to have anything that could be considered a garden he was utilised as assistant goatherd, in which capacity, I understand, he gave every satisfaction. When the Bishop heard that I had sent away the cook on a special and unnecessary holiday he saw the inwardness of the manoeuvre, and from that moment we were scarcely on speaking terms. If you have ever had a Bishop with whom you were not on speaking terms staying in your house, you will appreciate the situation."
Annabel confessed that her life-story had never included such a disturbing experience. [br] What do we know about the emergency cook from the passage?
选项
A、His parents lived ninety miles away.
B、He did well in tending Matilda’s livestock.
C、He had planned to work as a cook in Matilda’s.
D、He cooked a dish with curries for the Bishop.
答案
B
解析
细节题。由题干中的emergency cook定位至第七段,第三句提到Matilda让他的厨子放假,去看望住在90英里以外的父母,并非emergency cook的父母,排除[A] 第四句提到那名临时厨子不懂咖喱,对厨艺一窍不通,并未指出为主教做一道有咖喱的莱,排除[D] 第五句提到临时厨子来的时候应聘“园丁”一职,但Matilda家没有花园,让他照看山羊,他的表现让人十分满意,[B]符合文意,故为答案。[C]与此矛盾,排除。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3892823.html
相关试题推荐
"Thelandscapeseenfromourwindowsiscertainlycharming,"saidAnnabel;"th
"Thelandscapeseenfromourwindowsiscertainlycharming,"saidAnnabel;"th
"Thelandscapeseenfromourwindowsiscertainlycharming,"saidAnnabel;"th
InacountrywhichmustcertainlyhavebeenalongwayawayfromwhereweRuma
"Thelandscapeseenfromourwindowsiscertainlycharming,"saidAnnabel;"t
"Thelandscapeseenfromourwindowsiscertainlycharming,"saidAnnabel;"t
"Thelandscapeseenfromourwindowsiscertainlycharming,"saidAnnabel;"t
Outside,theraincontinuedtorundownthescreenedwindowsofMrs.Sennett’
Outside,theraincontinuedtorundownthescreenedwindowsofMrs.Sennett’
Outside,theraincontinuedtorundownthescreenedwindowsofMrs.Sennett’
随机试题
Hismannerwas______offendeveryonewhohemet.A、soastoB、suchastoC、sotha
男性,45岁,每日尿量<400ml,血压195/110mmHg(26/14.67
循行于下肢内侧后缘的经脉是()A.足少阳胆经 B.足少阴肾经 C.
患者,男性,23岁,行腹外疝修补术后。医嘱:青霉素160万U,vd。当班护士未做
某产妇,妊娠29周。因出现无诱因、无痛性阴道流血来院检查,此时一般不主张进行的检
20世纪70年代以来,西方资本主义国家的金融资本急剧膨胀,这一方面促进了资本主义
下列各项中,应当对质量管理体系承担最终责任的是()。A.质量管理主管合伙人
根据《危险废物焚烧污染控制标准》,新建集中式危险废物焚烧厂焚烧炉排气筒周围半径2
(2020年12月真题)适用于中砂以上砂性土的注浆方法是()。A.劈裂注浆
关于生活垃圾卫生填埋场HDPE膜的施工要求,正确的有()A.铺设应一次展开到位
最新回复
(
0
)