首页
登录
职称英语
"The landscape seen from our windows is certainly charming, "said Annabel; "th
"The landscape seen from our windows is certainly charming, "said Annabel; "th
游客
2024-12-31
34
管理
问题
"The landscape seen from our windows is certainly charming, "said Annabel; "those cherry orchards and green meadows, and the river winding along the valley, and the church tower peeping out among the elms, they all make a most effective picture. There’s something dreadfully sleepy and languorous about it, though; stagnation seems to be the dominant note. Nothing ever happens here; seedtime and harvest, an occasional outbreak of measles or a mildly destructive thunderstorm, and a little election excitement about once in five years, that is all that we have to modify the monotony of our existence. Rather dreadful, isn’t it?"
"On the contrary, "said Matitda, "I find it soothing and restful; but then, you see, I’ve lived in countries where things do happen, ever so many at a time, when you’re not ready for them happening all at once. ""That, of course, makes a difference, "said Annabel.
"I have never forgotten, "said Matilda, "the occasion when the Bishop of Bequar paid us an unexpected visit; he was on his way to lay the foundation-stone of a mission-house or something of the sort. ""I thought that out there you were always prepared for emergency guests turning up, "said Annabel.
"I was quite prepared for half a dozen Bishops, "said Matilda, "but it was rather disconcerting to find out after a little conversation that this particular one was a distant cousin of mine, belonging to a branch of the family that had quarreled bitterly and offensively with our branch about a Crown Derby dessert service; they got it, and we ought to have got it, in some legacy, or else we got it and they thought they ought to have it, I forget which; anyhow, I know they behaved disgracefully."
"It was rather trying, but you could have left your husband to do most of the entertaining. ""My husband was fifty miles up-country, talking sense, or what he imagined to be sense, to a village community that fancied one of their leading men was a were-tiger."
"A what tiger ?" "A were-tiger; you’ve heard of were-wolves, haven’t you, a mixture of wolf and human being and demon? Well, in those parts they have were-tigers, or think they have, and I must say that in this case, so far as sworn, and uncontested evidence went, they had every ground for thinking so. However, as we gave up witchcraft prosecutions about three hundred years ago, we don’t like to have other people keeping on our discarded practices; it doesn’t seem respectful to our mental and moral position."
"I hope you weren’t unkind to the Bishop, "said Annabel. "Well, of course he was my guest, so I had to be outwardly polite to him, but he was tactless enough to rake up the incidents of the old quarrel, and to try to make out that there was something to be said for the way his side of the family had behaved; even if there was, which I don’t for a moment admit, my house was not the place in which to say it. I didn’t argue the matter, but I gave my cook a holiday to go and visit his aged parents some ninety miles away. The emergency cook was not a specialist in curries, in fact, I don’t think cooking in any shape or form could have been one of his strong points. I believe he originally came to us in the guise of a gardener, but as we never pretended to have anything that could be considered a garden he was utilised as assistant goatherd, in which capacity, I understand, he gave every satisfaction. When the Bishop heard that I had sent away the cook on a special and unnecessary holiday he saw the inwardness of the manoeuvre, and from that moment we were scarcely on speaking terms. If you have ever had a Bishop with whom you were not on speaking terms staying in your house, you will appreciate the situation."
Annabel confessed that her life-story had never included such a disturbing experience. [br] The phrase "rake up" in the seventh paragraph probably refers to
选项
A、bring to light.
B、keep away from.
C、chatter on about.
D、keep dark.
答案
A
解析
语义理解题。第七段第二句提到Matilda对主教的态度“因为他是客人,我不得不表面装作礼貌”,接着用but引出主教的表现:他一点儿都不识趣,竟然想为他们家族的行为开脱。由第二句中的try to make out…可知主教没有避开old quarrel,也没有隐而不说,排除[B]和[D] 因为提到的是old quarrel,rake up显然是指“旧事重提”,这与bring to light意思相近,故[A]为答案。[C]具有较强干扰性,此处语境没有表明或暗示主教喋喋不休,此项为过度推断,排除。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3892822.html
相关试题推荐
"Thelandscapeseenfromourwindowsiscertainlycharming,"saidAnnabel;"th
"Thelandscapeseenfromourwindowsiscertainlycharming,"saidAnnabel;"th
"Thelandscapeseenfromourwindowsiscertainlycharming,"saidAnnabel;"th
InacountrywhichmustcertainlyhavebeenalongwayawayfromwhereweRuma
InacountrywhichmustcertainlyhavebeenalongwayawayfromwhereweRuma
InacountrywhichmustcertainlyhavebeenalongwayawayfromwhereweRuma
"Thelandscapeseenfromourwindowsiscertainlycharming,"saidAnnabel;"t
Outside,theraincontinuedtorundownthescreenedwindowsofMrs.Sennett’
Outside,theraincontinuedtorundownthescreenedwindowsofMrs.Sennett’
Outside,theraincontinuedtorundownthescreenedwindowsofMrs.Sennett’
随机试题
在完全竞争市场中,如果政府对厂商征收产出税,会对厂商生产的影响是()A.边际成本
钢结构柱脚在地面以下的部分应采用混凝土包裹,保护层厚度不应小于50mm,并应使包
钢筋连接接头根据()以及高应力和大变形条件下反复拉压性能的差异,分为三个等级。
女性,45岁,肥胖多年,近日诊断为2型糖尿病,来村卫生所咨询糖尿病相关的治疗问题
紫苏叶最适合治疗的病证是()A.外感风热,麻疹不透 B.外感风寒,胸闷咳
某企业某会计年度的资产负债率为60%,则该企业的产权比率为()。A.40%
Ashewantedtowatchthetennisfinalo
肺通气的动力源于A.胸内负压的周期性变化 B.肺的舒缩运动 C.肺内压和胸内
室内消火栓箱内应经常保持清洁、干燥,防止锈蚀、碰伤或其他损坏。每半年至少进行一次
(2017年5月)对企业招聘活动过程的评估,主要采用的评价指标有( )。A.信
最新回复
(
0
)