首页
登录
职称英语
Racial discrimination is about distinguishing among people, showing antipath
Racial discrimination is about distinguishing among people, showing antipath
游客
2024-12-04
18
管理
问题
Racial discrimination is about distinguishing among people, showing antipathy towards some on the basis of race and ethnicity. Almost 40 years after the passage of the landmark Civil Rights Act, racism is alive and well in America, just as much as in any other part of the world. From my experience, the American style of racial discrimination can be classified in three ways: hereditary, tactical and inferential.
There is a professional person I know who, though brilliant in many ways, likes to make openly derogatory remarks about African-Americans. For him, being mean to blacks is part of his heritage. When people are brought up to believe that whites are whites, blacks are blacks, and naturally, Chinese are Chinese, you have a sort of "hereditary" discrimination. This is passed from generation to generation unless something is done about these people’s attitude towards racial differences.
选项
答案
种族歧视就是对人加以区分,对某些种族或民族的人流露出厌恶。在具有里程碑意义的美国《民权法》通过近40年后,种族歧视在美国仍然畅行不衰,与世界其他地方没有两样。根据我个人的经验,美国式的种族歧视可分为三类:遗传型、策略型和推断型。
我认识一个专业人士,虽说他在很多方面都很优秀,却喜欢公开地贬损非洲裔美国人。对于他来说.歧视黑人是父母留给他的一部分遗产。一个受过教育的人,如果从小认定白人就是白人,黑人就是黑人,自然华人也就是华人,那他就会有一种“遗传型”歧视。这种歧视代代相传,除非有什么事情发生,他们对待不同种族的不同态度是不会改变的。
解析
1、本段围绕种族歧视展开论述,用词正式。把握主题,根据上下文推测生词词义是做好本篇翻译的关键。
2、首段第1句的antipathy可根据racial discrimination“种族歧视”及上下文推测其意为“憎恶,反感”,与sympathy“同情”相对。
3、首段第2句的alive and well是固定短语,意为to be populaur and successful,译为“畅行不衰”,幽默而带有讽刺。Civil Rights Act现译《民权法》(美国),1964年由约翰逊总统签署颁布。
4、末段首句的though brilliant in many ways是让步状语,though后面省略了he is,翻译时添加了主语“他”。
5、末段第2句的being mean to blacks是动名词短语作主语,mean是形容词,意为un—kind,有“刻薄、歹毒”之义,这里结合上下文转译为动词“歧视”。
6、末段第3句be brought up意为“抚养,养育”,这里译为“从小接受的教育”。peolple转译为“一个人”表类属,与之照应,you转译为“他”。when引导的状语从句实际上表示假设,为明晰这种逻辑关系,转译为“如果…”。
7、末段第4句的this指上文的“遗传型”歧视,翻译时需明示,译为“这种歧视”,以增强篇章的连贯性。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3873091.html
相关试题推荐
Racialdiscriminationisaboutdistinguishingamongpeople,showingantipath
SimonFanshawepresentsdifferentpeople’sopinionsonBritishmannersbecause__
SimonFanshawepresentsdifferentpeople’sopinionsonBritishmannersbecause__
SimonFanshawepresentsdifferentpeople’sopinionsonBritishmannersbecause__
SimonFanshawepresentsdifferentpeople’sopinionsonBritishmannersbecause__
In1932,indiedepthofthedepression,theAmericanpeoplechose______astheir
Hewasoneofthemostkind,considerableandtrustworthypeopleIhaveeverhad
Ifitwereacountry,CaliforniawouldbeonewithmorepeoplethanCanadaa
WhichwordisnotusedbyNorberg-HodgetodescribetheLadakhipeople?[br][o
[originaltext]Woman:Firstofall,whendopeoplestartworkin’Americanoff
随机试题
Bystudyingthenotebooks,correspondence,andconversationsofsomeofthew
我国期货公司与控股股东之间的体现包括()。A、经营独立B、资产独立C、管理独立D、服务独立A,C,D考查期货公司独立性的要求。期货公司与控股股
1.题目:《我的未来不是梦》片段教学 2.内容: 梦想是我们每个人都拥有的一
精密度表示在同一条件下对同一被测量进行多次测量时()。A.测量值重复一致的程
混凝土产生凝结的主要原因是()。A.水的放热反应 B.水泥的水化反应
某施工现场进行落地式外脚手架搭设作业,作业高度45m,在脚手架搭设下方设置了警戒
共用题干 TheDrinkYourBodyNeedsMostIOu
几年前,某市开始对使用一次性塑料餐盒的餐厅征收处理费,餐厅每使用一个一次性塑料餐
战略管理的三个层次包括()。A.组织战略 B.竞争战略 C.职能战略 D
额定起重量大于或者等于(),且提升高度大于或者等于()的起重机属于特
最新回复
(
0
)