首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2024-11-22
36
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【S1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【S2】______
the position, and read the others of the SL text: second, you read the whole【S3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【S4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【S5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【S6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【S7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The danger
of the first method is that it may leave you with so much revision to do on the【S8】______
early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical: a transitional text analysis is as useful as a【S9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【S10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text, the
second for a harder one. [br] 【S2】
选项
答案
preview一review
解析
动词错误。由上文“…start translating sentence by sentence…to get the feel and the feeling tone of thetext…”可知,该处指的是“再次看,回顾”,故将preview改为review。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3857007.html
相关试题推荐
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
随机试题
Scientistsresearchinghypnosishaveuncoveredevidencethatcounte
Asmostparentsofsmallchildrenwillreluctantlyadmit,nothingcanoccupy
急性前B细胞白血病呈阴性的免疫标志是A.CD10 B.CD19 C.TdT
在J2EE模型中,中间层的业务功能通过壹构件实现,使用贰实现业务逻辑处理结果的动
试述自我效能感理论及其对教学的意义。
阅读材料:王羲之《兰亭集序》原文 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之
埋弧焊适合于()的焊接。A、薄板、长焊缝 B、大型工件的直缝和环缝 C、中厚
下列错误论述甲类基本医疗保险药品的是A.使用广泛B.疗效好C.各省、自治区、直辖
银行要保持一种产品的竞争优势只能是通过该产品的附加价值来保持,银行在制作市场定位
银行同业拆借拆入的资金可以用于()。A:临时性资金周转B:固定资产贷款或投资
最新回复
(
0
)