首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2024-11-22
13
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【S1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【S2】______
the position, and read the others of the SL text: second, you read the whole【S3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【S4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【S5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【S6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【S7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The danger
of the first method is that it may leave you with so much revision to do on the【S8】______
early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical: a transitional text analysis is as useful as a【S9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【S10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text, the
second for a harder one. [br] 【S1】
选项
答案
and一by
解析
固定搭配错误。sentence by sentence是固定搭配,意思是“一句一句地”,故将and改为by。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3857006.html
相关试题推荐
当人生走向晚年,就如一瓶待开封的好酒……(2013年真题)Whenoneapproacheshisoldage,hislifeisjustl
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
随机试题
Bythelastquarterthefanswere______tolosing,buttwomiraculoustouchdown
A.contraryB.exclaimedC.extensivelyD.affectedE.priorF.demandsG.so
InternetofThingsEraIsComingA)Frommeatthermometersmo
[originaltext]W:CanIbringyouanythingfromthestore,Tom?M:Yeah,couldy
BeautyandBodyImageintheMediaA)Imagesoffemalebodies
TheredcrossonthenationalflagoftheU.K.standsforA、patronsaintofScotl
高压比压缩制气过程中,当已经实现等温压缩过程后,还需要多级压缩的原因是( )。
应用动态控制原理进行目标控制时,用于纠偏的管理措施的有()。A、调整进度管理
A.己糖激酶法B.葡萄糖氧化酶法C.尿酮体D.全血乳酸E.胰岛素抗体血糖测定的参
道路客运企业开业前应持()依法向工商行政管理机关办理有关登记手续。A:客运行车路
最新回复
(
0
)