首页
登录
职称英语
进入青年期,他工作了,他恋爱了。Youth sees him on a job and in love.如果是一字一字地直译,本句令人相当头疼。这里译者将“青年
进入青年期,他工作了,他恋爱了。Youth sees him on a job and in love.如果是一字一字地直译,本句令人相当头疼。这里译者将“青年
游客
2024-11-17
17
管理
问题
进入青年期,他工作了,他恋爱了。
选项
答案
Youth sees him on a job and in love.
解析
如果是一字一字地直译,本句令人相当头疼。这里译者将“青年期”用作主语,以一个拟人性极强的动词see作谓语,句子既生动,又简洁。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3849236.html
相关试题推荐
老师每节课都会点名。Theteacherwillcalltherollineveryperiodofclass.原文直译成callone’
最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下的移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表
对生命没有寄托的人,青年时代和“儿时”对他格外宝贵。这种罗曼蒂克的回忆其实并不是发现了“儿时”的真正了不得,而是感觉到“中年”以后的衰退。本来,生命只有
进入青年期,他工作了,他恋爱了。Youthseeshimonajobandinlove.如果是一字一字地直译,本句令人相当头疼。这里译者将“青年
意外地遇到一个青年拿了一本《从军日记》坐在我的旁边看,他竟大胆地向我宣传,要我去买一本来看看,我回答他:“我不赞成女人当兵,所以也不喜欢看这本书。”
PASSAGEONEStoppingthinkingofanger.第五段最后Ornish明确指出宽恕就是放手不去理会令人痛苦的事,而不是据理力争或妥协
生命没有寄托的人,青年时代和“儿时”对他格外宝贵。这种浪漫蒂克的回忆其实并不是发现了“儿时”的真正了不得,而是感觉到中年以后的衰退。本来,生命只有一次,
最令人怵目惊心的一件事,是看着钟表上的秒针一下一下的移动,每移动一下就是表示我们的寿命已经缩短了一部分。再看看墙上挂着的可以一张张撕下的日历,每天撕下一张就是表
进入青年期,他工作了,他恋爱了。Youthseeshimonajobandinlove.如果是一字一字地直译,本句令人相当头疼。这里译者将“青年
里奇先生怕老婆。Mr.Leeishenpecked.中英文均有“怕老婆”的说法,其中“怕”直译成beafraidofone’swife有失偏颇,其
随机试题
[originaltext]W:Right,thisistennisclubreceptionarea.Asamember,youdo
关于双手触诊法下述哪项叙述不正确A.将左手置于被检查脏器或包块的后部 B.将被
根据2006年新的《企业会计准则》,下列营业利润计算公式正确的是()。A、营业利
第一胎,产钳助产,产后第4天,产妇自述发热,下腹微痛。查:体温38℃,双乳稍胀,
巡视人员应注意人身安全,针对运行异常且可能造成人身伤害的设备应开展(),应尽量缩
A.杠杆仍能平衡 B.杠杆不能平衡,右端下沉 C.杠杆不能平衡,左端下沉
关于法与社会关系的表述,以下哪一项表述是错误的?( ) A.法以社会为基础,
法对人们的行为可以反复适用,这体现了法的什么特征( )A、强制性 B、国家意志
危险物质分类中将( )定义为第8种危险物质。A.爆炸性物质 B.毒性物质 C
(2014年真题)下列设备中,不属于《特种设备安全监察条例》安全监察对象的是(
最新回复
(
0
)