首页
登录
职称英语
(1) At a certain season of our life we are accustomed to consider every spot
(1) At a certain season of our life we are accustomed to consider every spot
游客
2024-11-04
56
管理
问题
(1) At a certain season of our life we are accustomed to consider every spot as the possible site of a house. I have thus surveyed the country on every side within a dozen miles of where I live. In imagination I have bought all the farms in succession, for all were to be bought, and I knew their price. I walked over each farmer’s premises, tasted his wild apples, discoursed on husbandry with him, took his farm at his price, at any price, mortgaging it to him in my mind; even put a higher price on it—took everything but a deed of it—took his word for his deed, for I dearly love to talk—cultivated it, and him loo to some extent, I trust, and withdrew when I had enjoyed it long enough, leaving him to carry it on. This experience entitled me to be regarded as a sort of real-estate broker by my friends. Wherever I sat, there I might live, and the landscape radiated from me accordingly. What is a house but a sedes, a seat? —better if a country seat. I discovered many a site for a house not likely to be soon improved, which some might have thought too far from the village, but to my eyes the village was too far from it. Well, there I might live, I said; and there 1 did live, for an hour, a summer and a winter life; saw how I could let the years run off, buffet the winter through, and see the spring come in. The future inhabitants of this region, wherever they may place their houses, may be sure that they have been anticipated. An afternoon sufficed to lay out the land into orchard, wood-lot, and pasture, and to decide what fine oaks or pines should be left to stand before the door, and whence each blasted tree could be seen to the best advantage; and then I let it lie, fallow, perchance, for a man is rich in proportion to the number of things which he can afford to let alone.
(2) My imagination carried me so far that I even had the refusal of several farms—the refusal was all I wanted—but I never got my fingers burned by actual possession. The nearest that I came to actual possession was when I bought the Hollowell place, and had begun to sort my seeds, and collected materials with which to make a wheelbarrow to carry it on or off with; but before the owner gave me a deed of it, his wife—every man has such a wife—changed her mind and wished to keep it, and he offered me ten dollars to release him. Now, to speak the truth, I had but ten cents in the world, and it surpassed my arithmetic to tell, if I was that man who had ten cents, or who had a farm, or ten dollars, or all together. However, 1 let him keep the ten dollars and the farm too, for I had carried it far enough; or rather, to be generous, I sold him the farm for just what I gave for it, and, as he was not a rich man, made him a present of ten dollars, and still had my ten cents, and seeds, and materials for a wheelbarrow left. I found thus that / had been a rich man without any damage to my poverty. But I retained the landscape, and I have since annually carried off what it yielded without a wheelbarrow. With respect to landscapes, "I am monarch of all I survey. My right there is none to dispute. "
(3)I have frequently seen a poet withdraw, having enjoyed the most valuable part of a farm, while the crusty farmer supposed that he had got a few wild apples only. Why, the owner does not know it for many years when a poet has put his farm in rhyme, the most admirable kind of invisible fence, has fairly impounded it, milked it, skimmed it, and got all the cream, and left the farmer only the skimmed milk.
(4) The real attractions of the Hollowell farm, to me, were: its complete retirement, being, about two miles from the village, half a mile from the nearest neighbor, and separated from the highway by a broad field; its bounding on the river, which the owner said protected it by its fogs from frosts in the spring, though that was nothing to me; the gray color and ruinous state of the house and barn, and the dilapidated fences, which put such an interval between me and the last occupant; the hollow and lichen-covered apple trees, gnawed by rabbits, showing what kind of neighbors I should have; but above all, the recollection I had of it from my earliest voyages up the river, when the house was concealed behind a dense grove of red maples, through which I heard the house-dog bark. I was in haste to buy it, before the proprietor finished getting out some rocks, cutting down the hollow apple trees, and grubbing up some young birches which had sprung up in the pasture, or, in short, had made any more of his improvements. To enjoy these advantages I was ready to carry it on; like Atlas, to take the world on my shoulders—I never heard what compensation he received for that—and do all those things which had no other motive or excuse but that I might pay for it and be unmolested in my possession of it; for I knew all the while that it would yield the most abundant crop of the kind I wanted, if I could only afford to let it alone. But it turned out as I have said.
(5) All that I could say, then, with respect to farming on a large scale—I have always cultivated a garden—was, that I had had my seeds ready. Many think that seeds improve with age. I have no doubt that time discriminates between the good and the bad; and when at last I shall plant, I shall be less likely to be disappointed. But I would say to my fellows, once for all, as long as possible live free and uncommitted. It makes but little difference whether you are committed to a farm or the county jail.
(6) Old Cato, whose "De Re Rustica" is my "Cultivator", says—and the only translation I have seen makes sheer nonsense of the passage—" When you think of getting a farm turn it thus in your mind, not to buy greedily; nor spare your pains to look at it, and do not think it enough to go round it once. The oftener you go there the more it will please you, if it is good. " I think I shall not buy greedily, but go round and round it as long as I live, and be buried in it first, that it may please me the more at last. [br] Which of the following statements contains a metaphor?
选项
A、...to my eyes the village was too far from it. (Para. 1)
B、...I had been a rich man without any damage to my poverty. (Para. 2)
C、...has fairly impounded it, milked it, skimmed it... (Para.3)
D、...like Atlas, to take the world on my shoulders... (Para.4)
答案
C
解析
语义修辞题。此题考查文中几处用语的修辞手法。C出自第三段最后一句,milk和skim原指挤奶和撇去牛奶中的奶油,而在这里明显不可能对农场做出挤奶和撇油的动作,因此这里使用了暗喻的修辞手法,指诗人对乡村景色进行提炼,从中汲取诗歌灵感,故C为答案。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3831170.html
相关试题推荐
(1)Atacertainseasonofourlifeweareaccustomedtoconsidereveryspot
(1)Atacertainseasonofourlifeweareaccustomedtoconsidereveryspot
Somepeoplesuggestthatuniversitiesshouldconsiderofferingmorevocational
ThreeConceptsinArtHistoryI.Commonalities-Certainchunkof【T1】_____
ThreeConceptsinArtHistoryI.Commonalities-Certainchunkof【T1】_____
ThreeConceptsinArtHistoryI.Commonalities-Certainchunkof【T1】_____
ThreeConceptsinArtHistoryI.Commonalities-Certainchunkof【T1】_____
ThreeConceptsinArtHistoryI.Commonalities-Certainchunkof【T1】_____
ThreeConceptsinArtHistoryI.Commonalities-Certainchunkof【T1】_____
ThreeConceptsinArtHistoryI.Commonalities-Certainchunkof【T1】_____
随机试题
Aknowledgeofhistory______ustodealwiththevastrangeofproblemsconfron
TheannualconsumptionofCoco-Colapercapitaintheregionalmarketsmentioned
[originaltext]We’vebeenlookingatfearfromabiologicalperspective,and
设计单位()依据建筑节能标准的要求进行设计,保证建筑节能设计质量。A.可以
关于酸性麦芽糖酶缺陷症描述正确的是A.成人型一般为恶性 B.基因定位于13号染
发卡银行收到持卡人逾期()的还款时按照先本金、后应收利息或各项费用的顺序进行冲
到目前为止,我国个人贷款业务的发展经历了起步、发展和规范三个阶段,其中诱因不包括
工程勘察合同履行中,勘察服务期限自( )起计算。A.实际勘察日期 B.发包人
施工进度计划检查不包括()。A.工程量完成情况 B.资源使用及进度的互配
A.己糖激酶 B.磷酸烯醇式丙酮酸羟激酶 C.丙酮酸脱氢酸 D.α-酮戊二
最新回复
(
0
)