首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
游客
2024-10-06
42
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual (2)______, and a knowledge and understanding of the(3)_____ subject-matter in his field of specialization. This is, as it(4)______, his professional equipment.(5)_____ this, it is desirable that he should have an(6)_____ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work(7)_____ his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others(8)_____ his own knowledge not always prove adequate to the task(9)_____. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding(10)_____ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to(11)_____ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently (12)_____ of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,(13)_____ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage(14)_____ a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can (15)_____ with. It is,(16)_____, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to(17)_____ how proper names and place names are pronounced. The same(18)_____ to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not(19)______. There are many other skills and(20)_____ that are desirable in a translator. [br] (5)
选项
A、More than
B、Except for
C、Because of
D、In addition to
答案
D
解析
从上下文来看,此句的意思是对上文句意的递进,In addition to“除此之外”符合语境,故选D. More than一般不可用来引导递进语义关系的状语,也不太用于句首。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3790016.html
相关试题推荐
Thereceptionwasattendedby______membersofthelocalcommunity.A、excellentB、
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
随机试题
Whosebirthdaypartyisthewomangoingto?[br][originaltext]26.M:Lucy,
FargoElectronicshas______haltedproductionofitsnewestlineofvideogamesu
Meetingyourpersonallivingneedsisournumberonechoice.Allofourbi
IwishI(be)______asstrongasyou.were虚拟语气在动词wish后面的宾语从句中,表示对现在或将来的假设,谓语动词应该用过
以下关于我国古代图书贸易的论述,正确的是()。
2019年国际篮联篮球世界杯开幕式于8月30日20时(北京时间)在北京水立方体育
A.常用的金属螯合剂 B.常用的油溶性抗氧剂 C.自动氧化速度加快2~3倍
银行监管原则是规范和检验银行监管工作的标杆。()
1996年1月22日,赛格公司根据与深圳市联京工贸有限公司和无锡市北塘恒昌车辆
良性肿瘤与恶性肿瘤的主要鉴别是A.生长速度 B.分化程度 C.有无包膜 D
最新回复
(
0
)