首页
登录
职称英语
It is considered impolite in China to first-name one’s seniors.A、在中国, 直呼长辈的姓被认为是
It is considered impolite in China to first-name one’s seniors.A、在中国, 直呼长辈的姓被认为是
游客
2024-07-03
57
管理
问题
It is considered impolite in China to first-name one’s seniors.
选项
A、在中国, 直呼长辈的姓被认为是不礼貌的。
B、在中国, 给长辈起外号是不礼貌的。
C、在中国, 直呼长辈的名字被认为是不礼貌的。
D、在中国, 直呼领导的名字是不礼貌的。
答案
C
解析
译文A中“姓”为误译;译文B中“起外号”为误译;译文C为正确译文: 译文D中“领导”为误译。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3660668.html
相关试题推荐
ItisconsideredimpoliteinChinatofirst-nameone’sseniors.A、在中国,直呼长辈的姓被认为是
Allthings______,theplannedmeetingwillhavetobeputoff.A、consideredB、are
你是澳大利亚一家外贸公司的总经理BrianTaylor。你给对方写信的内容是:“我公司进口轻工业产品,在国内销售。驻贵市的中国领事向我们介绍,你公司是
同运(Tongyun)玩具公司成立于1981年,在中国玩具进出口领域享有盛誉,产品远销50多个国家,在全国各地拥有员工3000余人,年产各种玩具100
1.你是湖南长沙市保险学院学生,看到上海欣达公司在《中国日报》招聘秘书职位的广告,请以王卫民的身份写一封求职信,随信附上简历表一份,你住在学生2号宿舍135房
Itisimpolitenottoreturntelephonecallsregardlessofwhomtheyarefrom.A、
TheChinaTravelService(ortheCTS)(中国旅行社,简称“中旅社”),thefirsttravelserviceo
TheChinaTravelService(ortheCTS)(中国旅行社,简称"中旅社"),thefirsttravelserviceo
Myfathertoldmethathewasconsideredtoodifficultastudent(teach)______
Thecompanyhadtoputforwarda(propose)______thatlay-offs(下岗)beconsidered.p
随机试题
Accordingtothenews,whichisthemainhubforthefestivities?[br][origina
ThelatePaulSamuelsononcequippedthat"womenarejustmenwithlessmoney
Thelandofapplepieandbaseball—theUnitedStatesofAmerica.Ofcourse
α-醋酸荼酚酯酶染色阳性且被氟化钠抑制的细胞是A.单核细胞 B.早幼粒细胞
直接融资是在无数个企业相互之间、政府与企业和个人之间、个人与个人之间,或者企业与
1,4-糖苷键主要存在于A.蛋白质B.脂肪C.淀粉D.氨基酸E.核糖核酸
属于色谱鉴别法的是A.IR B.UV C.TLC D.生物学鉴别法 E.
某建筑面积为1000㎡的多层仓库,耐火等级为一级,储存中药材、竹制品和搪瓷制品等
常用作注射剂等渗调节剂的是A.硝酸苯汞、硫柳汞 B.聚氧乙烯蓖麻油 C.焦亚
隔离栅应在( )尽早完成。A.路基开工前 B.路面开工前 C.路基完成后
最新回复
(
0
)