首页
登录
职称英语
The shipment has been overdue for quite a long time and we have not heard any ne
The shipment has been overdue for quite a long time and we have not heard any ne
游客
2024-06-22
14
管理
问题
The shipment has been overdue for quite a long time and we have not heard any news about it from you.
选项
A、货物装运已逾期很久,我们却至今没有收到你方有关装运的任何消息。
B、船运的货物已到达很长时间,但没有人通知我们关于船运的任何信息。
C、长期以来这些货物都是船运的。而且你们事先都能够给我们发来通知。
D、即使发货需要很长时间,我们迄今还是没有收到你方任何相关的信息。
答案
A
解析
A-D-B-C本句是一个包含两个分句的并列句,每个分句的结构并不复杂。其中重要的词汇包括overdue(意为“逾期”)和hear…about...from sb.这一个稍显复杂的结构,其中,要准确翻译后者,就要将其切分为hearany news about it和(hear)from you,这样有助于理清整个结构的意思。根据以上分析,选项A为最佳答案。其他选项因为没有译对overdue,导致对第一个分句的翻译出现各种差错,选项D对后一个分句的翻译倒是正确的,所以选项D比选项B和选项C都要好。选项B将后一个分句译为“没有人通知我们”,虽与原文意思出入较大,但还是比选项C好一点,因为选项C在句式上将后一个分句原有的否定句译成了肯定句,而且该选项除了个别词(如shipment,quite a long time)还能看出原文的痕迹外,基本不能与原文对上号了。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3645518.html
相关试题推荐
A—SupplyagreementJ—PortofarrivalB—TradeagreementK—PromptshipmentC—Long-
A—SupplyagreementJ—PortofarrivalB—TradeagreementK—PromptshipmentC—Long-
A—SupplyagreementJ—PortofarrivalB—TradeagreementK—PromptshipmentC—Long-
A—SupplyagreementJ—PortofarrivalB—TradeagreementK—PromptshipmentC—Long-
Weareunabletocompleteanearliershipment,becausethereisnoshipsailing
Theshipmenthasbeenoverdueforquitealongtimeandwehavenotheardanyne
Theshipmenthasbeenoverdueforquitealongtimeandwehavenotheardanyne
Ourcustomerrequeststheshipmentbemadeinthreeequallots,eacheverytwom
WeshallappreciateitifyouwillarrangeshipmentbyadirectsteamertoLondo
WeshallappreciateitifyouwillarrangeshipmentbyadirectsteamertoLondo
随机试题
NowwetraveltothenorthcentralpartoftheUnitedStates.Weareinthe
[originaltext]Wall-to-wallmirrorsingymsanddancestudiosmightstopwom
[originaltext]M:Hi!Barbara!thisisFrank.W:Greattohearfromyou!Frank!
以下关于楼面均布活荷载的论述()符合健筑结构荷载规范(GB50009-200
埋深12米的重要地下工程,主体为钢筋防水混凝土结构。在主体结构的迎水面设置涂料防
政府统计是与现代国家管理密切联系在一起的,是一项()的工作。A.短期的
关于学龄儿童营养需要,下列说法正确的是( )。A.能量需求大于能量消耗
社会参与统计的主要指标有()。A.省级人大代表人数 B.省级政协委员人数 C
2007年粮食产量比2003年增长了约()。 A.9.7%B.
某企业2020年4月将一批半成品运往境外加工成产成品,出境时已向海关报明
最新回复
(
0
)