首页
登录
职称英语
This novel is well received by the readers, and(据说已经被翻译成了英语).is said to have bee
This novel is well received by the readers, and(据说已经被翻译成了英语).is said to have bee
游客
2024-03-03
44
管理
问题
This novel is well received by the readers, and(据说已经被翻译成了英语).
选项
答案
is said to have been translated into English
解析
①“翻译成”translate into;②被动语态。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3502970.html
相关试题推荐
Themenwere__________________(被指控)withcausinganaffray.charged本题考查“指控”一词的翻译
ThatCanadiangirlspeaksChinese_________________(和说英语一样流利).asfluentlyasshe
【B1】[br]【B11】A、beforeB、nearC、afterD、byC本题考查的是词义辩词,文章说在美国西班牙语是仅次于英语的第二大语种,因
【S1】[br]【S7】将embarrassing改为embarrassed。本题辨析同源形容词的误用。英语中常见的一些由动词转化成的形容词往往有两个,一个
Itisessentialthatshe__________________(让人翻译这本小说)andprintedinthefollowin
【S1】[br]【S5】and改为or“四、五次”的正确翻译方式应当为fourorfivetimes。
【S1】[br]【S9】将useful改为useless。本题测试逻辑思维能力。此句意为:对于一个英语知识有限的人来说,成百页厚的英语书,好一点是一点用都没
【B1】[br]【B17】A、believeB、relieveC、receiveD、conceiveC根据文章含义,此处应该表示“减轻压力”的意思,
Thisnoveliswellreceivedbythereaders,and(据说已经被翻译成了英语).issaidtohavebee
【B1】[br]【B4】A、usedB、mentionedC、signedD、receivedD语义衔接题。这句的意思是“这次艺术运动从……得名”,
随机试题
Amongherfellowastronomers,VeraRubinisknownasanexpertobserveroft
[originaltext]W:Hey,Mike,whatagedoyouhavetobeinCanadatodrive?M:W
PASSAGETWOTheword“adjacent”means“neighboring”.该题为语义理解题,根据此词所在上下文,theadjacent
A.continuallyB.wastedC.atthetopD.meansE.causesF.everything
[originaltext]M:Didyouwatchtelevisionlastnight?W:No,Ididn’t.Iseldom
A. B. C. D.
以下哪些措施不是幼儿心理保健的主要措施.A.保持和培养独立性、自尊心和自信心
患者烦渴多饮,口干舌燥,兼见小便频多,舌边尖红苔薄黄,脉洪数。其治法是A.清胃泻
下列关于耕地占用税的表述中,正确的有()。A.国家机关占用农用地的,免征耕
施工现场文明施工应符合的要求有()。A.施工现场应在划定的区域内焚烧沥青
最新回复
(
0
)