首页
登录
职称英语
这个问题正在讨论中。The problem is being discussed.汉语原句的主语为“这个问题”,谓语动词为“讨论”。实际上,“这个问题”是“被讨
这个问题正在讨论中。The problem is being discussed.汉语原句的主语为“这个问题”,谓语动词为“讨论”。实际上,“这个问题”是“被讨
游客
2024-01-28
54
管理
问题
这个问题正在讨论中。
选项
答案
The problem is being discussed.
解析
汉语原句的主语为“这个问题”,谓语动词为“讨论”。实际上,“这个问题”是“被讨论”的,是动作的承受者,故翻译时需用被动语态。现在进行时的被动态为“be动词+being+动词的过去分词”。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3401336.html
相关试题推荐
[originaltext]CrimeisaseriousprobleminBritain.Onesortofcrimewhic
[originaltext]CrimeisaseriousprobleminBritain.Onesortofcrimewhic
[originaltext]CrimeisaseriousprobleminBritain.Onesortofcrimewhic
Someoftheworld’smostsignificantproblemsneverhitheadlines.Oneexamp
Someoftheworld’smostsignificantproblemsneverhitheadlines.Oneexamp
Someoftheworld’smostsignificantproblemsneverhitheadlines.Oneexamp
近年来,随着中国政治及经济实力的不断提升,学中文的外国人越来越多。据统计,全球约有三千万人正在学习中文,而这一人数还在不断增加。在加拿大,虽然觉得汉语十
这个问题正在讨论中。Theproblemisbeingdiscussed.汉语原句的主语为“这个问题”,谓语动词为“讨论”。实际上,“这个问题”是“被讨
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。Theyareworkingovertimetofinishthework.汉语句子中放在前面的“为了完成任
河边有一所老房子。Thereisanoldhousebytheriver.汉语中“有”表示存现,故用therebe句型。
随机试题
Woman:You’vegotyourapartmentfurnished,haven’tyou?Man:Yes.Iboughtsome
运动会已经延迟到下星期一了。ThesportsmeethasbeenputofftillnextMonday.
TheFederalReserveBankofNewYorkisnearcollapse,foritfailedtopayback
Variations
随着互联网的普及,电子商务已经进入到人们日常生活,下列()业务全部属于电子商务
压力试验机两压板之一应是球面座,应转动灵活,面部平整,球面座()应与试件端面
A.当归饮子 B.消风散 C.举元煎 D.大补元煎 E.羌活胜湿汤患者经
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
换路定律确定的初始值是由()决定的。
某单代号网络计划如下图所示,其关键线路为()。 A.1—2—4—5—8
最新回复
(
0
)