首页
登录
职称英语
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。They are working overtime to finish the work.汉语句子中放在前面的“为了完成任
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。They are working overtime to finish the work.汉语句子中放在前面的“为了完成任
游客
2024-01-28
49
管理
问题
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。
选项
答案
They are working overtime to finish the work.
解析
汉语句子中放在前面的“为了完成任务”属于目的,翻译成英文时得根据英文表达的习惯将目的后置,所以译文的句子结构调整为they are working…to…。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3401317.html
相关试题推荐
[originaltext]IvyBeanisperhapstheoldestuserofsocialnetworkingsites.S
[originaltext]IvyBeanisperhapstheoldestuserofsocialnetworkingsites.S
[originaltext]M:Err...Sandra.I’vefinishedwithMrGartnernow.(12)Doyouth
[originaltext]WhenMattySallinwasworkingonadegreeinartandtechnolo
汉语水平考试(theHSK)于1992年正式成为我国国家级考试。它是为测试母语为非汉语者的汉语水平(proficiency)而设立的考试。它重点考查考
“汉语桥”比赛旨在激发各国学生学习汉语的兴趣及加强世界对汉语和中国文化的了解。The"ChineseBridge"Competitionaimsto
这个问题正在讨论中。Theproblemisbeingdiscussed.汉语原句的主语为“这个问题”,谓语动词为“讨论”。实际上,“这个问题”是“被讨
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。Theyareworkingovertimetofinishthework.汉语句子中放在前面的“为了完成任
如今在中国,来自各方面的压力都在上升。据一家公司提供的数据显示,中国人的压力主要源于工作、个人财务和家庭三个因素。人们普遍表现出焦虑的症状。中国成为世界
河边有一所老房子。Thereisanoldhousebytheriver.汉语中“有”表示存现,故用therebe句型。
随机试题
TheFirstWorldWarbeganinacontextofjargonandverbaldelicacyandcontinu
PassageOne[br]Whatwastheyoungwoman’sattitudetowardsGabriel’shelp?Indi
[originaltext]Moreandmorepeoplearoundtheworldareusingwirelessorm
公司新近任命原经营经理出任首席审计官。新任的首席审计官既不是国际注册内部审计师,
现金预算与实际的差异分析包括()。 Ⅰ.总额差异的重要性大于细目差异 Ⅱ.
下列诊断输卵管妊娠的辅助检查方法中,最简单可靠的是A.阴道后穹窿穿刺 B.B超
鼓励市民采取绿色交通方式出行,首先要提供充足和优质的公共交通。这表明国家在履行管
在银行风险管理流程中,风险监测包含的含义有()。A.监测一些关键的风险指标和环
有关药物淋巴系统的转运不正确的是A.淋巴循环不能避免肝脏首过效应 B.脂肪和蛋
(2021年真题Ⅰ)在380V下,施工现场的机动车道与外电架空线路交叉时的最小垂
最新回复
(
0
)