首页
登录
职称英语
杭州特产众多,其中以丝绸和茶叶最受欢迎。Hangzhou boasts numerous special local products, among which
杭州特产众多,其中以丝绸和茶叶最受欢迎。Hangzhou boasts numerous special local products, among which
游客
2024-01-28
49
管理
问题
杭州特产众多,其中以丝绸和茶叶最受欢迎。
选项
答案
Hangzhou boasts numerous special local products, among which silk and tea are the most popular.
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3401295.html
相关试题推荐
Anindustrialsociety,especiallyoneascentralizedandconcentratedasthat
Anindustrialsociety,especiallyoneascentralizedandconcentratedasthat
[originaltext]Bodylanguage,especiallygestures,variesamongcultures.Fo
随着生活水平的提高,保健品(healthcareproducts)日益受到中国人的喜爱。人们花费大量金钱来购买能量饮料、维生素药片和美容饮品。这些保
外销瓷(exportedchinaware)是专门销往国外的陶瓷。中国陶瓷外销始于唐代(theTangDynasty),当时是作为特产随丝绸输往国
月饼是我国各族人民喜爱的传统节日特色食品(specialty)。中秋节那天,人们一边赏月,一边吃月饼。一个圆圆的月饼全家分着吃,代表着家人团圆。吃月饼的
杭州是浙江省的省会城市,是浙江省的政治、经济和文化中心。杭州历史悠久,是中国著名的七大古都之一。杭州也是著名的旅游城市,被誉为人间天堂(paradise
它位于浙江省省会杭州,水域面积约6平方公里。LocatedinHangzhou,provincialcapitalofZhejiangProvin
丝绸之路(theSilkRoad)是中国古代的一条商业贸易路线(traderoute)。丝绸之路以古代中国的政治、经济、文化中心——古都长安为起点
京杭大运河(theBeijing-HangzhouGrandCanal)是中国古代劳动人民创造的一项伟大工程。有着2500多年历史的大运河是世界上
随机试题
OnApril20,2000,inAccra,Ghana,theleadersofsixWestAfricancountries
【S1】[br]【S9】less→morewisdom是不可数名词,becomes为第三人称单数。less与for引导的原因状语从句在语义上矛盾;从句是在解
[originaltext]Thebankingprofessiondoesn’thaveaverygoodreputationfo
Completethetablebelow.WriteNOMORETHANTHREEWORDSforeachanswer.[img]2
Goodmorning!I’msoexcitedtobehere.Itwouldbeathrillforanyoneto
(2017年真题)商业银行可以长期独立运用的最稳定的资金来源是()。A.资本金
在年末统计房地产总量时,可引起房屋建筑面积减少的原因包括( )。A:拆除 B
某变电所内设露天6/0.4kV变压器、室内6kV中压柜及0.4kV低压开关柜等设
关于民事诉讼执行程序的说法,正确的是()。A.具有执行力的裁判文书只能由作
某水库工程等别为Ⅱ等,其大坝最大高度为205m,该水库大坝建筑物的级别应为()级
最新回复
(
0
)