首页
登录
职称英语
Cloisonne is a unique art form that originated in Beijing during the Yuan Dyn
Cloisonne is a unique art form that originated in Beijing during the Yuan Dyn
游客
2024-01-24
59
管理
问题
Cloisonne is a unique art form that originated in Beijing during the Yuan Dynasty. In the period named " Jingtai" during the Ming Dynasty, the emperor who was very attached to bronze-casting techniques improved the color processing technology, and created the bright blue that catered to the Oriental aesthetic sense. After a breakthrough in processing technology, most articles for the emperor’s daily use were made of cloisonne. Cloisonne became popular among the common people soon. During the Qing Dynasty, cloisonne had been improved further and reached its artistic summit. Colors were more delicate, and the scope of use was enlarged as well.
选项
答案
景泰蓝
(cloisonne)是一种起源于元代北京的独特艺术。在明代的景泰年间,非常钟情于
青铜制造技术
(bronze-casting techniques)的君王发展了色彩加工技术,并且创造了迎合东方审美的亮蓝色。在一次加工技术的突破之后,此君王的大部分日常用具都由景泰蓝制成。很快地,景泰蓝在普通人当中变得流行起来。在清朝,景泰蓝得到了发展,并且达到了其艺术巅峰。颜色更加精美,使用范围也扩大了。
解析
1.第一句中,“起源于元代北京的”可以使用定语从句,译为that originated in Beijing during the Yuan Dynasty。
2.第二句中,“非常钟情于青铜制造技术的”是一个较长的修饰语,可使用定语从句,译为who was very attached to bronze-casting techniques;“东方审美”可译为the Oriental aesthetic sense。
3.第三句中,“一次加工技术的突破”可译为a breakthrough in processing technology。
4.第四句中,“在普通人当中变得流行起来”可用became popular among the common people来表达。
5.第五句中,“达到了其艺术巅峰”可用reached its artistic summit来表达。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3390338.html
相关试题推荐
《清明上河图》(AlongtheRiverduringtheQingmingFestival)是中国名画之一。它为北宋(theNorther
Theteaceremonyduringaweddingservesasameansforbothpartiestomeet
京剧脸谱(thefacialmakeupofBeijingOpera)是具有民族特色的一种独特的化妆方法。它最大的特点在于借助不同的色彩来展示
北京首都国际机场(BeijingCapitalInternationalAirport)位于北京市中心东北方向32公里处。机场于1958年投入使用
景泰蓝(JingTaiLan/Chinesecloisonne)是中国的一种传统艺术品。因其在明朝(theMingDynasty)景泰年间盛行
据报道,北京市教委(BeijingMunicipalCommissionofEducation)将对高考(thecollegeadmissi
CloisonneisauniqueartformthatoriginatedinBeijingduringtheYuanDyn
《清明上河图》(AlongtheRiverDuringtheQingmingFestival)描绘的是北宋都城汴京在清明时节繁华热闹的景象。清
京剧(BeijingOpera)是中国的国粹。作为一门古老的艺术,京剧的服装(costume)、脸谱(facialmask)更易被人喜爱。不同的服装
据报道,北京市教委(BeijingMunicipalCommissionofEducation)将对高考(thecollegeadmissi
随机试题
Stressisanaturalpartofeverydaylifeandthereisnowayyoucanavoidit__
[originaltext]M:Theticketstotonight’sshowingare$5foradultsandhalfth
下列选项中,关于无形资产评估方法中成本法的说法正确的有()。A.采用成本法评估
下列关于贷款审批要素中信贷品种的表述,错误的是()。A.信贷品种应与信贷用途
A公司的报表编制过程中,会计人员发现一笔当期发生的应收账款未计入,因此减少100
A题干图形的外围均是开放的,A项符合。
在国民经济各行业中,()的市场类型一般都属于垄断竞争。A:纺织业B:金融业C
国务院于2004年1月31日发布《关于推进资本市场改革开放和稳定发展的若干意见》
(2016年真题)税收立法程序是税收立法活动中必须遵循的法定步骤,目前我国税收立
在轴系对轮中心找正时,一般先要以( )为基准,并且通常都以全实缸、凝汽器灌水至
最新回复
(
0
)