首页
登录
职称英语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______
游客
2024-01-01
48
管理
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______ to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will 【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______ in the target language, the ability to read and understand the【C6】_____language material thoroughly, and the ability to work with the latest 【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual 【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important. 【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what 【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to 【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language 【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth 【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions(from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have. [br] 【C7】
选项
A、word-forming
B、word-creating
C、word-processing
D、word-imaging
答案
C
解析
词语搭配。根据结构判断此处应填一个名词;且并列连词and常连接相同、相近或反义词;根据上下文此处应填communication的同义词word-processing。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3323043.html
相关试题推荐
HetookaseatoppositeCatherine,whokepthergazefixedonhimasifshefear
Criticaltothedefinitionofanincubatoristheprovisionofmanagementguidan
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
随机试题
Whatisthetalkmainlyabout?[br][originaltext]Welcome,everyone.Mynameis
Tokeepyoursensitiveinformationsafe,yourjobistocreateapasswordthati
TheInternationalOlympicCommitteechoseadoctorfromBelgiumasits【B1】__
[originaltext]In1790,PresidentWashingtonsignedanactofCongress.Its
ABriefIntroductiontoCNNICGeneralInformation:ChinaIntern
桥梁用球型支座摩擦系数试验预压时,应分10级将支座加载到竖向设计承载力。(
下列关于中药的煎煮,说法错误的是A.汤剂煎减后应榨渣取汁 B.解表药宜用文火快
A.紫苏、生姜B.葛根、麻黄C.薄荷、柴胡D.防风、升麻E.桑叶、菊花治风热、肝
停用0线路距离高频部分是指停用0设备距离高频部分,对于RCS、LFP902保护只
根据《中华人民共和国环境噪声污染防治法》,在已有的城市交通干线两侧建设噪声敏感建
最新回复
(
0
)