首页
登录
职称英语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
游客
2023-12-31
59
管理
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties
than English-Chinese translation
.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese-English translation than in doing English—Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3322118.html
相关试题推荐
Motivationisadifficultsubject______becausesomanydifferentfactorsinfluen
Whileitisdifficultforsomepeopletochangeunhealthyhabits,thereare_____
Peoplehavedifferentwaysofescapingthestressanddifficultiesofmodemlife
很难说大学里什么科目最难;有人说是高等数学,还有人说是计算机科学,正所谓:“仁者见仁,智者见智。”Itisdifficulttopindown/id
AlthoughitisnotdifficulttofindaplacetostayinwhiletravelinginAmeri
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
随机试题
[originaltext]W:Roger,anyproblemsinyourKoreanstudy?M:[5]Thebiggestpr
在现有的生产技术条件下,生产单位产品所耗用的必要的工作时间有()。A.必要的间歇
集镇、城镇迁建应贯彻的原则是( )。A.增加植被,退耕还林 B.节约用地.少占
混合式气压法适用于测定集料公称最大粒径不大于31.5mm、含气量不小于10%的水
后尿道断裂诊断主要依靠A.会阴部血肿 B.下腹及骨盆部皮下淤斑 C.骨
《药品注册管理办法》对新药研究的内容提出了申报与审批的规定,主要包括()。A.
我国东西南北四个方向与邻国都有分界线,最西部的分界线的: A西藏喜马拉雅山
按运输对象不同,运价可以分为( )。 A.旅客运价 B.货物运价
学生认识到只要上课认真听讲,就会获得他所希望的好成绩,那他就很可能认真听课。根据
女性,28岁,近3个月发热,全身肌痛,四肢关节肿痛,口腔溃疡,面颊部有盘状红斑
最新回复
(
0
)