首页
登录
职称英语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
游客
2023-12-31
70
管理
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties
than English-Chinese translation
.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
结构应用本句意为:翻译者在将中文译成英语时遇到的困难比将英语译成中文时遇到的多。句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese—English translation than in doing English-Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3321128.html
相关试题推荐
AlthoughitisnotdifficulttofindaplacetostayinwhiletravelinginAmeri
Areyouhavingdifficultyfollowingdiets?Ourlivesarewaymorecomplexthant
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
随机试题
Thephysicaldistancebetweenspeakerscanindicateanumberofthingsandcana
IsraeliandLebanesetroopsexchangedfire[originaltext]IsraeliandLebanes
Teachersneedtobeawareoftheemotional,intellectual,andphysicalchang
Riceisthe______foodofmostSoutheastAsians.A、commonB、generalC、stapleD、p
AmericanLiteratureI.ThebeginningofAmericanlitera
创造性思维的核心是()。A.形象思维 B.发散思维 C.辐合思维 D
某客户购买了一种期中偿还债券,该债券是指债券在偿还期满之前由债务人采取在交易市场
()是指合同一方的业务能力、管理能力、财务能力等有缺陷或者没有圆满履行合同而给另
多食易饥,形体消瘦,大便干燥,舌苔黄,脉滑数。治疗宜用( )。A.消渴方 B
()被认为是创造性思维中的核心方法。
最新回复
(
0
)