首页
登录
职称英语
炎热的酷暑、狂暴的飓风、刺骨的严寒以及滔天的洪水近乎成了“常客”,而风调雨顺已被人们视为“奢侈品”。Extreme hot weather, raging hu
炎热的酷暑、狂暴的飓风、刺骨的严寒以及滔天的洪水近乎成了“常客”,而风调雨顺已被人们视为“奢侈品”。Extreme hot weather, raging hu
游客
2023-12-28
44
管理
问题
炎热的酷暑、狂暴的飓风、刺骨的严寒以及滔天的洪水近乎成了“常客”,而风调雨顺已被人们视为“奢侈品”。
选项
答案
Extreme hot weather, raging hurricanes, severe cold and devastating floods have become increasingly common, while favorable weather has been seen as a luxury.
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3312002.html
相关试题推荐
Whichcountryorcontinenthasthemostadvancedweatherforecastsystemsofar?
Whichofthefollowingistrue?[originaltext]Anextremelylowbodytemperature
由于政府采取了有效措施,国民经济安然度过了经济减缓期。Thenationaleconomyhasweatheredtheslowdownasa
近几年,频发的自然灾害令全球深受其害。炎热的酷暑、狂暴的飓风、刺骨的严寒以及滔天的洪水近乎成了“常客”,而风调雨顺已被人们视为“奢侈品”。对全球范
对事物越了解,人们往往越谨慎。(bewaryof…)Thepeoplewhoareclosesttoathingareoftenthe
互联网让世界变成了“鸡犬之声相闻”的地球村,相隔万里的人们不再“老死不相往来”。TheInternetturnsourworldintoa"glo
人们可能喜欢偶尔尝试植物性饮食,但他们真正喜欢的还是鸡肉。(flirtwith)Peoplemaylikeflirtingwithplant-bas
去年,在一场异常猛烈的风暴中,洪水涌向马尔代夫小岛古雷德胡岛(Guraidhoo)那些蜿蜒狭窄的街道,把这栋三居室房屋变成了天然水池,还把游客都赶跑了。(sna
尽管人们对素食主义和纯素食主义的兴趣日益浓厚,但调查发现,几乎没有证据表明富裕阶层的人正在变成素食主义者。(findlittleevidencethat)
我们的目标是让人们在不弄脏墙壁的情况下留下印记。(smear)Ourgoalwastoletpeopleleavetheirtestimony
随机试题
Weareworkingatfulltofinishtheworkasscheduled.A、strengthB、capacityC、c
An"applepolisher"isonewhogivesgiftstowinfriendshiporspecialtreat
Ihearthatheknowsfourlanguages,suchasChinese,French,GermanandJapanes
下列属于银行流动资金贷款贷前调查报告内容的有()。A.借款人与银行的往来情
根据所给资料,回答。 在第三产业的14个行业中,2012年固定资产投资额同
党的十七届三中全会通过的《中共中央关于推进农村改革发展若干重大问题的决定》指出:
随着宪法理论的发展和各国经济政治形势的发展,世界各国的宪法也发生了巨大的变化。关
乳剂在放置过程中,乳滴逐渐聚集在上层或下层的现象称为A.分层 B.絮凝 C.
工程监理单位应长期保存的监理文件资料是( )。A.监理规划 B.监理实施细则
编制某企业改扩建项目的投资估算时,生产准备费的计算基数应为()。A.新增建
最新回复
(
0
)