首页
登录
职称英语
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of
游客
2023-12-27
54
管理
问题
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of course, especially in a country that is forever
lamenting
its own(undeniable)mediocrity when it comes to speaking foreign languages. As a 13-year-old, I hardly approached my own Latin lessons with anything resembling enthusiasm—I might have been keener if Aeneas went to the shops occasionally—but I am terrifically grateful I had them, all the same.
The benefits are many. Having a basic grounding in Latin makes learning Romance languages a doddle(轻而易举的事): the fact that I speak English plus three others has less to do with any genetic predisposition—I was hopeless at learning Russian—than with an understanding of the root and
provenance
of Latin-derived words.
It would be impossible to have a
smattering
of Latin and find oneself stuck in Italy, provided one managed to persuade the speaker to slow down a bit. And the reason I can(arguably)just a-bout string a sentence together in English—which isn’t my first language—has a great deal to do with understanding, through Latin, the way sentences and grammar work.
Latin also has its own pleasing internal logic: you follow the rules and you get the answer. And I really believe that if you know Latin, you half-speak French already. The British used not to be appalling at languages: my theory is that they only became so during the past century, when Latin stopped being widely taught.
Detractors(恶意批评者)might point out that there is little use in learning a dead language. But Latin is not dead; it’s everywhere. It makes the kind of people who never use two short words when six big ones will do
intelligible
. It demystifies jargon and legalese. It helps with crosswords. It even forces those of us who are pathologically illogical to think logically every once in a while: I remember the pleasure I felt at school, during Latin translation, when I realized I could create order and sense out of apparent chaos.
Really, Latin’s useful applications are manifold. Watching Who Wants To Be A Millionaire? a few weeks ago, I noticed that the question which felled the contestant would almost certainly not have stumped him had he had some Latin. Of all the possible answers, only one had a Latin root that echoed the question. From Cicero to Chris Tarrant in a few easy steps, you can’t say more modern or less dusty than that. [br] The word "a smattering" underlined in Paragraph 3 is closest in meaning to______.
选项
A、a little knowledge
B、a lot
C、plenty of
D、little knowledge
答案
A
解析
根据文中第三段的内容“It would be impossible to have a smattering of Latin”可知,略懂拉丁语是不可能的。选项中的A项为“略知,了解一些”符合文意。B项“很多”,C项“大量”,D项“几乎不了解”,这三项均不符合题意。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3309248.html
相关试题推荐
HistoryofSpecialSchoolsOneofthefirstspecialschoolsintheworldwa
HistoryofSpecialSchoolsOneofthefirstspecialschoolsintheworldwa
HistoryofSpecialSchoolsOneofthefirstspecialschoolsintheworldwa
HistoryofSpecialSchoolsOneofthefirstspecialschoolsintheworldwa
HistoryofSpecialSchoolsOneofthefirstspecialschoolsintheworldwa
HistoryofSpecialSchoolsOneofthefirstspecialschoolsintheworldwa
HistoryofSpecialSchoolsOneofthefirstspecialschoolsintheworldwa
HistoryofSpecialSchoolsOneofthefirstspecialschoolsintheworldwa
HistoryofSpecialSchoolsOneofthefirstspecialschoolsintheworldwa
HistoryofSpecialSchoolsOneofthefirstspecialschoolsintheworldwa
随机试题
Tidesarecreatedmainlybythepullofthemoonontheearth.Themoon’spu
[originaltext]I’mveryhappytobeinvitedandtalkaboutcommunicationpat
AstudyledbyresearchersattheUniversityofPennsylvaniaindicatesthat
FarewellSpeech1."Specialneeds"Commonlydefinedbywhatachildcan’tdo
Cabletelevisionpromotionisfastbecomingoneofthemostwidespreadandef
A.每天1次 B.每周1次 C.每月1次 D.每月2次 E.每年1次临床
图示电路中,设VD为理想二极管,输入电压ui按正弦规律变化,则在输入电压的负半周
房地产与个人的其他资产相比有自身的特点,主要包括( )。A.使用长期性 B.
在农业标准化的内容中,针对水质、水土保持、农药安全使用、绿化等方面的标准属于(
医学科学研究的作用也有双向性,表现在A、基础医学与临床医学 B、造福人类与危害
最新回复
(
0
)