首页
登录
职称英语
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has clai
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has clai
游客
2023-12-12
96
管理
问题
Translating is a complex and fascinating task. In fact,
A. Richards has claimed that it is probably the
most complex type of event in the history of cosmos. 【M1】______.
And yet, translating is natural and easy that children 【M2】______.
seem to have much difficulty in interpreting for 【M3】______.
their immigrant parents. These children normally do
very well until they have gone to school and have
learned about nouns, verbs, or adverbs. Then they
often seem tongue-tied because they try to match
the words with grammar rather than the content. 【M4】______.
Because of experience in learning a foreign language
in school, most persons assume that literalness in
translating mean faithfulness to the text, 【M5】______.
even though close, literal renderings are often
seriously misleading. In English, for example,
the repetition of a word usually implies emphasis,
but not in Bahasa Indonesia, where repetition only
signals plurality. For the Quechua dialect of 【M6】______.
Bolivia the suffix -runa marks the preceding
noun as plural, and in conversation Quechua 【M7】______.
speakers use the suffix only at the beginning of a
section and do not constantly repeat it, that is the case 【M8】______.
with the plural suffix in Spanish. Accordingly, a literal
translation which represents every plural -s in Spanish
by the Quechua suffix -runa regarded by Quechua 【M9】______.
speakers on as being not only strange but even an insult 【M10】______.
to the intelligence of hearers. [br] 【M8】
选项
答案
that改成as
解析
可以看出,逗号之后是一个定语从句,而这个定语从句用that来引导肯定是不行的,因为首先that不可以引导非限制性定语从句;细心观察,这里的引导词应该使用关系代词as,as代替前面整个句子的意思,也正好构成as is the case with...这一结构。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3265421.html
相关试题推荐
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
CaptainAhabisthemostfascinatingheroin______.A、TheOldManandtheSeaB、M
WilliamIIwasknownasWilliam______becauseofhisredcomplexion.A、RufusB、the
9.______isarelativelycomplexformofcompounding,inwhichtwowordsareblen
Comparedwithwrittencomplexquestionnaires,structuredinterviews[br][origi
Comparedwithwrittencomplexquestionnaires,structuredinterviews[br][origi
Comparedwithwrittencomplexquestionnaires,structuredinterviews[br][origi
随机试题
AreyourFacebookfriendsmoreinterestingthanthoseyouhaveinreallife?
[originaltext]W:Ihearyou’refinallyretiringattheendofthisyear,Brant
Somelivingcreaturesmay【B1】______theeffectsofcoldbymovingelsewhere(
实现比特流透明传输的层是(),不属于该层的协议是(请作答此空)。A.V
进口设备的国内运杂费不包括()。A.港口费用 B.运输费用 C.国内运输保
下列哪项不是卵巢瘤的并发症A、蒂扭转 B、囊肿破裂 C、红色变性 D
一定的历史观是对是非、善恶、美丑的评价体系的集中体现,历史是发展的、前进的,历史
林老师教学《借生日》时,先板书“生日”,让学生说说自己的生H是哪一天?又是怎样过
(2019年真题)以下关于期货交易所的描述,不正确的是()。A.制定并实施
施工方进度控制的组织措施包括()。A.设立专门的进度控制工作部门 B.选择合适
最新回复
(
0
)