首页
登录
职称英语
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has clai
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has clai
游客
2023-12-12
43
管理
问题
Translating is a complex and fascinating task. In fact,
A. Richards has claimed that it is probably the
most complex type of event in the history of cosmos. 【M1】______.
And yet, translating is natural and easy that children 【M2】______.
seem to have much difficulty in interpreting for 【M3】______.
their immigrant parents. These children normally do
very well until they have gone to school and have
learned about nouns, verbs, or adverbs. Then they
often seem tongue-tied because they try to match
the words with grammar rather than the content. 【M4】______.
Because of experience in learning a foreign language
in school, most persons assume that literalness in
translating mean faithfulness to the text, 【M5】______.
even though close, literal renderings are often
seriously misleading. In English, for example,
the repetition of a word usually implies emphasis,
but not in Bahasa Indonesia, where repetition only
signals plurality. For the Quechua dialect of 【M6】______.
Bolivia the suffix -runa marks the preceding
noun as plural, and in conversation Quechua 【M7】______.
speakers use the suffix only at the beginning of a
section and do not constantly repeat it, that is the case 【M8】______.
with the plural suffix in Spanish. Accordingly, a literal
translation which represents every plural -s in Spanish
by the Quechua suffix -runa regarded by Quechua 【M9】______.
speakers on as being not only strange but even an insult 【M10】______.
to the intelligence of hearers. [br] 【M2】
选项
答案
∧so
解析
根据句意及本句后半部分中的连词that可知,natural and easy前应增加so一词,以构成so...that句型。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3265415.html
相关试题推荐
CaptainAhabisthemostfascinatingheroin______.A、TheOldManandtheSeaB、M
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-generator"b
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-generator"b
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-generator"b
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-generator"b
Thehumanbodyissuitablydescribedas"ahighlycomplexself-generator"b
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
SpeakerA:Here’sagiftforyou.IboughtitinChina.SpeakerB:______A、How
Assecretaryofeducation.ArneDuncanisoverallyresponsibleforgradesK(
宋朝某时期从8名候选人中选拔一名御前带刀侍卫。让8名候选人F、G、H、J、K、L
全星形接线的三相三柱式变压器,由于各侧电流同相位,差动电流互感器无需相位补偿
D汽车制造厂对载货汽车生产线进行技术改造。改造内容为:冲压车间新增冲压设备5台
信息披露义务人未按照《证券法》规定报送有关报告或者履行信息披露义务的,责令改正,
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
关于企业性质的说法,正确的有()。A.企业是独立的经济实体 B.
属于激素敏感型的肾小球病多为( )。A.局灶性节段性肾小球硬化 B.系膜毛细
反映政府会计主体某一会计期间运行情况的会计要素的有()。A.资产 B.负债
最新回复
(
0
)