首页
登录
职称英语
这是一场科学领域的革命。This is a revolution in science.汉语往往习惯使用范畴词,原译将“科学领域”直译为the sphere o
这是一场科学领域的革命。This is a revolution in science.汉语往往习惯使用范畴词,原译将“科学领域”直译为the sphere o
游客
2023-11-26
87
管理
问题
这是一场科学领域的革命。
选项
答案
This is a revolution in science.
解析
汉语往往习惯使用范畴词,原译将“科学领域”直译为the sphere of science,但这在英语中显得很另类,因为science本身就有科学领域的意思,英译时应注意将范畴词省去。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3221864.html
相关试题推荐
ApplicationsoutsidetheEarth’satmosphereareclearlyagoodfitforrob
ApplicationsoutsidetheEarth’satmosphereareclearlyagoodfitforrob
ApplicationsoutsidetheEarth’satmosphereareclearlyagoodfitforrob
ApplicationsoutsidetheEarth’satmosphereareclearlyagoodfitforrob
ApplicationsoutsidetheEarth’satmosphereareclearlyagoodfitforrob
ApplicationsoutsidetheEarth’satmosphereareclearlyagoodfitforrob
ApplicationsoutsidetheEarth’satmosphereareclearlyagoodfitforrob
好的科普读物应该在知识的传递之外,贯穿这样几个重点。首先是做人。爱因斯坦说过“伟大的科学家的成就往往还不如其人格魅力对世界的贡献大”。科学家追求真理、探索未知都
保护绿水青山,留住蓝天白云,是全体人民福祉所系,也是对子孙后代义不容辞的责任。必须始终把建设生态文明、保护生态环境放在突出位置,强化科学治理,推广使用技术,实行
我喜欢陈文茜郑重其事的坦言:“在我成长的岁月中,日子不是一天比一天匮乏,反倒是一天比一天有希望,这是我们那一代人的幸福。”她并非盲目闭塞,她只是看到在这
随机试题
[originaltext]W:Hey,Matt.Congratulationstoyou!You’vewontheprizeinthe
StephenKrashen’s______isoneofthemostfamoustheoriesamongdifferentmode
ItiscommonlybelievedthatintheUnitedStatesschooliswherepeoplegetan
在相对湿度相同的情况下,气温与建筑空调系统能耗关系的说法中,正确的是()。A
进行城市旧城改造道路拓宽时,需用软件对新测的电子地图进行修改,并将变更的数据进行
A.必须无菌 B.细菌菌落总数应≤20cfu/g或≤20cfu/100cm,致
普通高中开设油画课时,由于学生都是零起点,只要求做些简单的写生或临摹作业,瞿老师
依据中华人民共和国民政部颁布施行的《社会工作方法个案工作》行业标准,个案工作运用
按照戴尔和霍德关于人力资源战略的分类,诱因战略的特点是( )。A.储备具有多种
(2021年第1批真题)负责组织编制重大事故隐患治理方案的是()。A.施工单位负
最新回复
(
0
)