首页
登录
职称英语
手机刷新了人与人的关系。Mobile phones have renewed the interpersonal relationships.“刷新”此处实际上
手机刷新了人与人的关系。Mobile phones have renewed the interpersonal relationships.“刷新”此处实际上
游客
2023-11-26
67
管理
问题
手机刷新了人与人的关系。
选项
答案
Mobile phones have renewed the interpersonal relationships.
解析
“刷新”此处实际上是“更新,换成新的”,故应译作renew或refresh;甚至可将语义更宽泛化,译为alter或是change。此处不可按字面义译为refurbish“重新装饰”或是renovate“修复”或whitewash“粉刷”。因为“人与人的关系”实指“人际关系”,应译为interpersonal relationships,而不应按字面译为people’srelations或relationship among human beings。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3219718.html
相关试题推荐
Youprobablyknowwhatamobileis,butthemobileI’mtalkingaboutisade
Youprobablyknowwhatamobileis,butthemobileI’mtalkingaboutisade
Youprobablyknowwhatamobileis,butthemobileI’mtalkingaboutisade
(1)Digitalwalletsandmobilepaymentsolutionsarenowadimeadozen,but
(1)Digitalwalletsandmobilepaymentsolutionsarenowadimeadozen,but
在人际关系问题上我们不要太浪漫主义。人是很有趣的,往往在接触一个人时首先看到的都是他或她的优点。这一点颇像是在餐馆里用餐的经验。开始吃头盘或冷碟的时候,印象很好
我们应该加强双边合作关系。Wemuststrengthenthebilateralcooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
Nowadays,havingamobilephoneseemstobeamustforeveryone.Althoughal
Youprobablyknowwhatamobileis,butthemobileI’mtalkingaboutisade
Youprobablyknowwhatamobileis,butthemobileI’mtalkingaboutisade
随机试题
In1932,inthedepthofthedepression,theAmericanpeoplechose______asthe
她英语教得很好。SheisagoodteacherofEnglish.英美人一般不会说SheteachesEnglishwell,这种表达语意
A、TherearemoresenatorsinAmerica.B、ThesenatorsintheUSaremorerational
根据全国老龄工作委员会(theChinaNationalCommitteeOnAging)的数据来看,到2053年,中国60岁及以上的老人数量
根据《金融企业准备金计提管理办法》和《商业银行贷款损失准备金管理办法》相关规定,
抗心律失常药物中仅能用于室性心律失常的药物是A、利多卡因 B、奎尼丁 C、胺
规定“国家培养青年、少年、儿童在品德、智力、体质等方面全面发展”内容的是()
设真空中点电荷+q1和点电荷+q2相距2a,以+q1为中心、a为半径形成封闭球面
依票据法原理,票据具有无因性、设权性、流通性、文义性、要式性等特征。关于票据特征
流动式起重机的( )是选用流动式起重机的依据。A.额定起重量 B.最大起升高
最新回复
(
0
)