首页
登录
职称英语
这些椅子舒适大方,携带方便。These chairs are comfortable and convenient to carry.汉语的形容词表示人或事物的
这些椅子舒适大方,携带方便。These chairs are comfortable and convenient to carry.汉语的形容词表示人或事物的
游客
2023-11-26
28
管理
问题
这些椅子舒适大方,携带方便。
选项
答案
These chairs are comfortable and convenient to carry.
解析
汉语的形容词表示人或事物的形状、颜色、性质、动作、行为的性质状态,可以作谓语。这类谓语词在翻译时应视其意思补加相应动词。汉语中,常隐含谓语动词“是”,翻译时就加上be。若是其他动词隐含,则需根据句子结构加上相应动词。如“天灰蒙蒙的”则译作the sky looks foggy。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3219468.html
相关试题推荐
PASSAGETHREE[br]WhendoesPhilipSwallowfeelcomfortable?Whenheisseatedo
我们市有许多中小型企业。Therearemanysmallandmedium-sizedenterprisesinourcity.汉语说“中小
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
我终于看出了你的心事。Finally,Icanreadyourmind.汉语里“看出心事”是约定俗成的说法,但从严格意义上讲,“心事”是无法被“看”到
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
随机试题
[originaltext]M:HelloHeather.I’mlookingforyou!W:WhatcanIdoforyou,
变压器的油枕起作用是( )。A.监视油质 B.反映内部故障 C.限制变压器
信息系统集成项目完成验收后要进行一个综合性的项目后评估,评估的内容一般包括(
在公共场合活动时,应讲究公德,善解人意,遵守()的原则。A.不妨碍他人 B.女
(2022年真题)某老旧小区因停车难问题屡屡被居民投诉,社会工作者为此召开居民议
(2020年真题)社区社会工作者小钱策划了“从心出发,关爱有我”失智老人照顾者支
按小儿额上热甚于手心热者为A.内伤发热 B.外感发热 C.表热 D.里热
在我国内地推出存托凭证是上海证券交易所推出()市场的备选方案。 A.国际板
职业责任保险的除外责任包括()。A.被保险人职业上疏忽行为导致的损失
现代医学伦理学中,对生命的看法已转变为A.生命质量与生命价值相统一的理论 B.
最新回复
(
0
)