首页
登录
职称英语
这些椅子舒适大方,携带方便。These chairs are comfortable and convenient to carry.汉语的形容词表示人或事物的
这些椅子舒适大方,携带方便。These chairs are comfortable and convenient to carry.汉语的形容词表示人或事物的
游客
2023-11-26
47
管理
问题
这些椅子舒适大方,携带方便。
选项
答案
These chairs are comfortable and convenient to carry.
解析
汉语的形容词表示人或事物的形状、颜色、性质、动作、行为的性质状态,可以作谓语。这类谓语词在翻译时应视其意思补加相应动词。汉语中,常隐含谓语动词“是”,翻译时就加上be。若是其他动词隐含,则需根据句子结构加上相应动词。如“天灰蒙蒙的”则译作the sky looks foggy。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3219468.html
相关试题推荐
PASSAGETHREE[br]WhendoesPhilipSwallowfeelcomfortable?Whenheisseatedo
我们市有许多中小型企业。Therearemanysmallandmedium-sizedenterprisesinourcity.汉语说“中小
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
我终于看出了你的心事。Finally,Icanreadyourmind.汉语里“看出心事”是约定俗成的说法,但从严格意义上讲,“心事”是无法被“看”到
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
随机试题
CableTVhasexperiencedtremendousgrowthasanadvertisingmediumbecause
关于砌体的抗压强度,下列哪一种说法不正确?( )A.砌体的抗压强度比其抗拉、抗
有一引水虹吸管,出口通大气(如图所示)。已知h1=1.5m,h2=3m,不计水头
A.状态1 B.状态2 C.状态3 D.状态4
钢结构的连接方法不包括下列哪种()。A.焊接 B.螺栓连接 C.绑扎
一般而言,幼儿欣赏美术作品喜欢()。A.线条复杂的美术作品 B.色彩明快、鲜
护士在巡回过程中发现某患者输液器小壶内液面不断自行下降,最可能的原因是()
根据《军人抚恤优待条例》,获得荣誉称号或者立功的烈士、因公牺牲军人、病故军人,在
振兴乡村建设打造富美乡村 2018年中央一号文件《意见》提出,推进乡村绿
某公司分红派息方案已获通过:每10股送2股转增3股派0.6元,另每10股配3股,
最新回复
(
0
)