首页
登录
职称英语
One should always keep in mind the old truth“First impressions are lasting.”A、人们
One should always keep in mind the old truth“First impressions are lasting.”A、人们
游客
2023-09-24
65
管理
问题
One should always keep in mind the old truth“First impressions are lasting.”
选项
A、人们应当永远把这个古老的真理记在心中,即“先人为主”。
B、人们应当经常记住这样一句俗语:“先人为主”。
C、人们应当永远记住这样一句俗语:“ 一见钟情”。
D、人们应当经常记住“一见钟情”这个古老的法则。
答案
B
解析
该句翻译要点为名词词组the old truth“First impressions are lasting”,意思是“俗语:先入为主”。A项将the old truth错译为“古老的真理”,忽略了old与truth的搭配意义。 C项将First impressions are lasting错译为“一见钟情”,忽略了英语成语的表述意义。D项则把该要点全部译错“一见钟情,古老的法则”,离原文含义太远。故正确为B。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3040517.html
相关试题推荐
Manythingsaboutlanguagesareamystery,andmanywillalwaysremainso.B
Manythingsaboutlanguagesareamystery,andmanywillalwaysremainso.B
Manythingsaboutlanguagesareamystery,andmanywillalwaysremainso.B
Manythingsaboutlanguagesareamystery,andmanywillalwaysremainso.B
Frank’sfather,______worksinaforeigntradecompany,alwaysgoesonabusines
Theauthorsuggeststhathumanresourcesmanagementshouldbetaughtasarequir
Accordingtothepassage,goodteachershould______intheUnitedStates.[br]
Accordingtothepassage,goodteachershould______intheUnitedStates.[br]
Ifwe(know)______thebasicprinciples,weshouldhavecontrolledtheprocess
Scientistsshouldbekept______ofthelatestdevelopmentsintheirresearchar
随机试题
[img]2022m3x/ct_ve01202001m_eillist_0665_220329[/img][br][originaltext](Blake
WhatdoAmericansstillprefertodowhentheytravelaround?Theystillprefert
下列有关轻集料混凝土空心砌块墙体的构造要点,正确的是( )。A.主要用于建筑物
医院质量管理体系分为三级,以下哪项是不正确的:()A.院级质量管理 B
在应用实验法获取数据时,实验组和对照组的产生应当是随机的。( )
复方制剂中的多数药材均采用的粉碎方法是A.水飞法 B.单独粉碎 C.超
从财政管理渠道看,财政收入包括()。A.公共财政预算内收入 B.政府基金预算收
对于工程建设项目招标投标,行政监督部门对符合投诉处理条件并决定受理的,正式受理之
—般来说,较难的项目对高水平的受测者区分度()。 (A)中等(B)—般
营养不良出现凹陷性水肿是由于缺乏A.糖 B.蛋白质 C.脂肪 D.维生素
最新回复
(
0
)