首页
登录
职称英语
______(不管观众中的一些人如何使劲地难为他), the comedian always had a quick, sharp reply.No matte
______(不管观众中的一些人如何使劲地难为他), the comedian always had a quick, sharp reply.No matte
游客
2023-09-06
64
管理
问题
______(不管观众中的一些人如何使劲地难为他), the comedian always had a quick, sharp reply.
选项
答案
No matter how hard some people in the audience tried to upset him
解析
“不管…如何…”表明被译部分为让步状语从句,用no matter how…或however…引导,二者可互换。题干中的had提示此句的时态为一般过去时,故“不管观众中的一些人如何使劲地难为他”翻译为No matter how hard some people in the audiencetried to upset him或However hard some people in the audience tried to upset him。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2989292.html
相关试题推荐
Scholarsandstudentshavealwaysbeengreattravelers.Theofficialcasef
Scholarsandstudentshavealwaysbeengreattravelers.Theofficialcasef
Occasionalself-medicationhasalwaysbeenpartofnormalliving.Themaking
Occasionalself-medicationhasalwaysbeenpartofnormalliving.Themaking
Occasionalself-medicationhasalwaysbeenpartofnormalliving.Themaking
Scholarsandstudentshavealwaysbeengreattravelers.Theofficialcasef
Scholarsandstudentshavealwaysbeengreattravelers.Theofficialcasef
[originaltext]Recently,amanwhowasalwaysingoodhealth,spentaweek
[originaltext]Recently,amanwhowasalwaysingoodhealth,spentaweek
Healwaysconsidersit____________(对进一步加强与贸易伙伴之间的合作是至关重要的).vitaltofurthers
随机试题
Iknewnothingofthemotivesbehindhisrecentmove,andIdon’tknoweitherth
()首创了武举制度,提倡考武状元,这一制度的实行,大大鼓舞了民间练武之风,对体育
任何个人在历史上都起作用。
A.由雌激素、糖皮质激素、卤素等所致 B.接触石油、焦油等 C.痤疮,突然显
既能清肝火,又能散郁结的药物是()。A.石膏B.夏枯草C.知母D.决明子E.黄
在处理冲突的过程中,社会工作者的角色不仅是充当工作者、辅导者,而且还应是()。A
目前我国各家商业银行之间同一类型存款的利率水平出现明显差距的原因有() A.
基金管理公司、基金代销机构向投资人提供专业基金投资咨询服务的工作人员应该具备相
A.卡环臂未进入倒凹区 B.基托与黏膜不密合 C.卡环过紧 D.支托凹过深
移动式电气设备等需经常弯移或有较高柔软性要求的回路,应使用()电缆。 A.橡皮
最新回复
(
0
)