首页
登录
职称英语
丽江古城地处战略要地,古时候商旅活动频繁,是茶马古道(the Ancient Tea Horse Road)上的重镇。In a strategic site,
丽江古城地处战略要地,古时候商旅活动频繁,是茶马古道(the Ancient Tea Horse Road)上的重镇。In a strategic site,
游客
2023-08-15
59
管理
问题
丽江古城地处战略要地,古时候商旅活动频繁,是茶马古道(the Ancient Tea Horse Road)上的重镇。
选项
答案
In a strategic site, the Old Town of Lijiang was an important town along the Ancient Tea Horse Road owing to the frequent business activities during ancient times.
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2928286.html
相关试题推荐
[originaltext]Inancienttimes,manypeoplebelievedtheearthwasaflatd
[originaltext]Inancienttimes,manypeoplebelievedtheearthwasaflatd
在计算机技术、网络通讯技术以及互联网技术高速发展的今天,人类社会迈人了网络时代。网络应用包括了信息交流、电子商务、移动互联、云计算四个方面。信息交流活动
北京是中国的首都,是全国的政治、经济、文化中心。它是一座历史文化名城。其历史可追溯到3000年前。作为中国四大古都(FourGreatAncient
那达慕大会(NadamaFair)是蒙古族(Mongolian)人民具有鲜明民族特色的传统活动。“那达慕”是蒙古语,意为“娱乐、游戏”,还可以表示人们
丽江古城地处战略要地,古时候商旅活动频繁,是茶马古道(theAncientTeaHorseRoad)上的重镇。Inastrategicsite,
汉字蕴含古代中国人的智慧,体现中国悠久的历史。ChinesecharacterscontainthewisdomofancientChinese
围棋(Go)有助于训练思维,培养人的分析问题和解决问题的能力,是一项具有挑战性的、有益的智力活动。Asachallengingandbeneficial
丽江古城(theOldTownofLijiang)位于中国云南省丽江市,始建于南宋末年,至今已有八百多年的历史。丽江古城地处战略要地,古时候商旅
茶马古道源起于云南茶叶主产区普洱市,中间经过今天的大理、丽江、西藏,最后通到尼泊尔(Nepal)和印度。TheAncientTeaHorseRoads
随机试题
[originaltext]Feelingstressedlately?Hasthedoctorsaidhecannotfinda
以下关于我国古代报纸发行的论述,正确的是()。
检查判断自动喷水灭火系统的工作状态的方法有:组件外观检查、功能测试、综合利用直观
测定总硬度时,用缓冲溶液控制pH值为( )。A.10.0 B.9.0
全口义齿初戴,发现下颌后退4mm,无压痛及义齿不能就位等不适,首先考虑的处理方法
咬紧嘴后可使身体其他部位正在发生的疼痛减轻,反映了感觉的感受性变化规律中的(
在个人住房贷款业务中,当非格式条款与格式条款的意思表达不一致或矛盾时,应当采用格
某省保健食品生产企业于2013年取得某保健食品批准证书。保健食品的经营遵循 A
不能用作旧沥青混凝土路面现场冷再生胶粘剂的是()。A.乳化沥青 B.水
某患儿被诊断为"注意缺陷多动障碍"。"注意缺陷多动障碍"属于下面哪类心理一行为问
最新回复
(
0
)