首页
登录
职称英语
丽江古城地处战略要地,古时候商旅活动频繁,是茶马古道(the Ancient Tea Horse Road)上的重镇。In a strategic site,
丽江古城地处战略要地,古时候商旅活动频繁,是茶马古道(the Ancient Tea Horse Road)上的重镇。In a strategic site,
游客
2023-08-16
42
管理
问题
丽江古城地处战略要地,古时候商旅活动频繁,是茶马古道(the Ancient Tea Horse Road)上的重镇。
选项
答案
In a strategic site, the Old Town of Lijiang was an important town along the Ancient Tea Horse Road owing to the frequent business activities during ancient times.
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2930064.html
相关试题推荐
那达慕大会(NadamaFair)是蒙古族(Mongolian)人民具有鲜明民族特色的传统活动。“那达慕”是蒙古语,意为“娱乐、游戏”,还可以表示人们
丽江古城地处战略要地,古时候商旅活动频繁,是茶马古道(theAncientTeaHorseRoad)上的重镇。Inastrategicsite,
汉字蕴含古代中国人的智慧,体现中国悠久的历史。ChinesecharacterscontainthewisdomofancientChinese
造纸术是中国古代四大发明之一,是中华民族对世界文明的杰出贡献。AsoneoftheFourGreatInventionsofancientCh
围棋(Go)有助于训练思维,培养人的分析问题和解决问题的能力,是一项具有挑战性的、有益的智力活动。Asachallengingandbeneficial
[originaltext]AnancientGreekphilosopheroncewrotethatlaughteriswhat
[originaltext]AnancientGreekphilosopheroncewrotethatlaughteriswhat
Researchershavereconstructedanancienthumangenome(基因组)forthefirstt
Researchershavereconstructedanancienthumangenome(基因组)forthefirstt
Researchershavereconstructedanancienthumangenome(基因组)forthefirstt
随机试题
中国证监会为防范市场风险而出台的行政规章和规范性文件包括()。A、《期货交易所管理办法》B、《期货公司管理办法》C、《期货从业人员管理办法》D、
"Afishisswimminginthepond"istransformedinto"Thereisafishswimmingi
[originaltext][3]Wasteproductsfromapopularalcoholicdrinkcouldbeuse
A.疝内容物为小肠憩室 B.疝内容物为大网膜 C.疝内容物为部分腹膜 D.
5岁男孩,因发热、腹痛、稀黏液便1天住院。大便常规示WBC(+++)、RBC(+
设曲线y=y(x)上点P(0,4)处的切线垂直于直线x-2y+5=0,且该点满足
仓库内每个防火分区通向疏散走道、楼梯或室外的出口不宜少于2个,当防火分区的建筑面
原兑换未用完的人民币兑回外汇,凭本人有效身份证件和原兑换水单办理,原兑换水单的兑
下列属于账实核对的有()。A.库存现金日记账账面余额与实存数的核对 B.银
发生质量事故后,()必须将事故的简要情况向项目主管部门报告。A.勘察设计单
最新回复
(
0
)