首页
登录
职称英语
A study published in the New England Journal of Medicine estimated that ther
A study published in the New England Journal of Medicine estimated that ther
游客
2023-08-14
46
管理
问题
A study published in the New England Journal of Medicine estimated that there are an average of 30 in-flight medical emergencies on U.S. flights every day. Most of them are not grave; fainting, dizziness and hyperventilation (换气过度) are the most frequent complaints. But 13% of them—roughly four a day—are serious enough to require a pilot to change course. The most common of the serious emergencies include heart trouble (46%), strokes and other neurological problems (18%), and difficult breathing (6%).
Let’s face it: plane riders are stressful. For starters, cabin pressures at high altitudes are set at roughly what they would be if you lived at 5,000 to 8,000 feet above sea level. Most people can tolerate these pressures pretty easily, but passengers with heart disease may experience chest pains as a result of the reduced amount of oxygen flowing through their blood. Low pressure can also cause the air in body cavities to expand—as much as 30%. Again, most people won’t notice anything beyond mild stomach cramping. But if you’ve recently had an operation, your wound could open. And if a medical device has been implanted in your body—a splint, a tracheotomy (气管切开术) tube or a catheter (导管) —it could expand and cause injury.
Another common in-flight problem is deep venous thrombosis (深静脉血栓)—the so-called economy-class syndrome. When you sit too long in a cramped position, the blood in our legs tends to clot. Most people just get sore calves. But blood clots, left untreated, could travel to the lungs, causing breathing difficulties and even death. Such clots are readily prevented by keeping blood flowing; walk and stretch your legs when possible.
Whatever you do, don’t panic. Things are looking up on the in-flight-emergency front. Doctors who come to passengers’ aid used to worry about getting sued; their fears have lifted somewhat since the 1998 Aviation Medical Assistance Act gave them "good Samaritan" protection. And thanks to more recent legislation, flights with at least one attendant are starting to install emergency medical kits with automated defibrillators (电击去颤器) to treat heart attacks.
Are you still wondering if you are healthy enough to fly? If you can walk 150 ft. or climb a flight of stairs without getting winded, you’ll probably do just fine.
Having a doctor close by doesn’t hurt, either. [br] Heart disease takes up about ______ of the in-flight medical emergencies on US flights.
选项
A、13%
B、46%
C、18%
D、6%
答案
D
解析
根据首段末句,心脏病占飞行中医疗重症的46%;而根据倒数第2句,重症在美国所有飞行中的医疗急症中占13%。结合这两句可知,心脏病应占所有急症中13%的46%,即约6%,因此选项D为本题答案。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2923945.html
相关试题推荐
[originaltext]W:Steven,ifIgotoEngland,whichonewouldyousayisthebes
[originaltext]W:Steven,ifIgotoEngland,whichonewouldyousayisthebes
[originaltext]W:Steven,ifIgotoEngland,whichonewouldyousayisthebes
[originaltext]W:Steven,ifIgotoEngland,whichonewouldyousayisthebes
[originaltext]W:Jason,actuallyI’mgoingtoEnglandthissummer.M:Really?T
[originaltext]W:We’veallheardthesaying“Laughteristhebestmedicine.”Ho
[originaltext]W:We’veallheardthesaying“Laughteristhebestmedicine.”Ho
[originaltext]W:We’veallheardthesaying“Laughteristhebestmedicine.”Ho
ThreeEnglishdictionariespublishedrecentlyalllayclaimtopossessinga
AstudypublishedintheNewEnglandJournalofMedicineestimatedthatther
随机试题
Thedotcombubble;thetelecomscrash;themusicindustrybust;theadverti
捏脊疗法通过对督脉与膀胱经捏拿。达到调正脏腑功能的目的,常用于治疗A.五迟、五软
男性,70岁,间断咳嗽、咳痰40年,伴劳力性呼吸困难5年,近2天来咳喘加重,伴双
口气腐臭兼咳吐脓血者多为A、食积胃肠 B、胃热 C、内有溃腐 D、牙
(2020年真题)关于证券经营机构违反投资者适当性管理规定的监管措施,下列说法正
下列关于行政机关委托的组织与法律、法规授权的组织的区别表述中,不正确的是()。
以下说法错误的是A:氨茶碱于早上7点服药效果好 B:抗贫血药铁剂于晚上7点服药
认股权证和备兑权证的共同之处在于()。A:两者的发行时间相同 B:持有者都有权
由细颗粒物造成的灰霾天气对人体健康的危害甚至要比沙尘暴更大。粒径10微米以上的颗
关于反诉,下列哪些表述是正确的?(2012年)A.反诉应当向受理本诉的法院提出,
最新回复
(
0
)