首页
登录
职称英语
N此处需填入修饰谓语动词categorizes(分类)的副词。根据空格后的forces him to…(强迫他……),可推断把个人进行分类是一个长期的过程,故c
N此处需填入修饰谓语动词categorizes(分类)的副词。根据空格后的forces him to…(强迫他……),可推断把个人进行分类是一个长期的过程,故c
游客
2023-08-06
99
管理
问题
选项
答案
N
解析
此处需填入修饰谓语动词categorizes(分类)的副词。根据空格后的forces him to…(强迫他……),可推断把个人进行分类是一个长期的过程,故constantly“经常地,不断地”最合适。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2901491.html
相关试题推荐
《三国演义》写于14世纪,是中国著名的历史小说。这部小说以三国时期的历史为基础,描写了从二世纪下半叶到三世纪下半叶魏、蜀、吴之间的战争。小说描写了近千个人
在帮助国际社会于2030年前消除极端贫困过程中,中国正扮演着越来越重要的角色。自20世纪70年代末实施改革开放以来,中国已使多达四亿人摆脱了贫
青海湖位于跨越亚洲的几条候鸟迁徙路线的交叉处。许多鸟类把青海湖作为迁徙过程中的暂息地。 BecauseQinghaiLakeislocateda
近年来,随着经济的快速增长,中国的国际影响力提升了,世界上学汉字的人也多了起来。这套独特的符号系统积淀了丰富的历史文化内容,西方人在学汉字的过程中甚至能体会
齐白石是中国当代最伟大的艺术家之一。通过长期的实践,齐白石发展了一套具有个人特色的艺术形式。他的绘画作品涉猎广泛他画的花、鸟、鱼、虾和虫受到广泛赞誉。为了提
“生、旦、净、丑”是京剧中的角色分类。“生”是男性正面角色,“旦”是女性正面角色,“净”是性格鲜明的男性配角(supportingrole),“丑”是幽默
近些年来,越来越多的中国游客走出国门,中国已成为全球出境旅游人口增长最快的国家之一。在出境旅游过程中,大多数中国游客的言行大方得体,受到许多国家的热烈欢迎。
中医起源于6000多年前的神农氏,这位著名的中国古代药王所生活的时代被认为是中医发展的萌芽阶段(embryostage)。中医学在长期的发展过程中,逐渐形
笙(sheng)是中国古老的乐器之一,历史悠久。自古以来,人们对笙一直进行着研究。笙的制作过程比较复杂,而且每个制造者的方法都有区别。它一般由十三根长度不同
中国正在努力改善其投资环境以吸引更多外资。迄今为止,外资投资领域已从工业扩展到金融、房地产(realestate)、外贸及服务业。根据最新的调查,欧盟对中
随机试题
Whereisthewomanfrom?[br][originaltext]M:IthinkyouspeakexcellentEngl
OldChinesearenotusedtobuythingson________andarelikelytosaveasmuc
在常用的运输方式中,( )是唯一仅使用固定设施的运输方式,其他各种运输方式都同
即可活血祛瘀,又可润肠通便的药物是()A.苦杏仁 B.桃仁 C.红花
大便隐血试验前禁食A.甜食 B.水果 C.蛋类 D.面食 E.绿色蔬菜
记账式国债发行采用()方式。A.承购包销 B.承购代销 C.承购分销 D
标记蛋白质醛基的活化生物素是A.N-羟基丁二酰亚胺酯(BNHS)B.生物素酰肼(
下列关于桩基设计的要求中,哪个选项不符合《建筑桩基技术规范》(JGJ94—20
噤口痢的病机是A.湿热疫毒,蕴结肠中,上攻于胃,胃失和降 B.治疗不当,收涩太
为辅助诊断胎儿开放性神经管异常() A.通过抽取羊水,检测羊水中的 肌酐值
最新回复
(
0
)