首页
登录
职称英语
K此句的前一分句作状语部分,可推断此处应该是连接to一个词组。这句话说,和网络反对者的担心________,互联网的使用并没有取代人们对本地活动的参与。网络反对
K此句的前一分句作状语部分,可推断此处应该是连接to一个词组。这句话说,和网络反对者的担心________,互联网的使用并没有取代人们对本地活动的参与。网络反对
游客
2023-08-06
59
管理
问题
选项
答案
K
解析
此句的前一分句作状语部分,可推断此处应该是连接to一个词组。这句话说,和网络反对者的担心________,互联网的使用并没有取代人们对本地活动的参与。网络反对者担心的肯定是互联网的消极影响,故选contrary(to)相反”。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2901427.html
相关试题推荐
杭州位于中国东南沿海,京杭大运河(Beijing—HangzhouGrandCanal)的南端,它以其西湖的美丽景观而为人们所熟知。俗话说“上有天堂
灯笼作为民间传统工艺(craftwork).现在仍受到全国各地的欢迎。灯笼艺术,作为中国珍贵的传统文化的一部分,在民间仍被继承(inherit)着。我们
被称为“90后”(thepost-90s)的中国新生一代拥有一种完全不同于父辈的文化。他们是首批伴随着互联网长大的一代。在网络平台上,“90后”以多种
被称为“90后”(thepost-90s)的中国新生一代拥有一种完全不同于父辈的文化。他们是首批伴随着互联网长大的一代。在网络平台上,“90后”以多种
中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收。这与北美地区床祝感恩节的习俗十分相似。过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。中秋节在农历八月十五,是人们拜月的
中国将努力确保到2015年就业者接受过平均13.3年的教育。如果这一目标得以实现,今后大部分进入劳动力市场的人都须获得大学文凭。在未来几年,中
歌谣(ballad)与口头流传的神话,远在文字出现之前就已大量产生。中国的文学正是发端于此。不过歌谣木是人们在生活中随兴而发的(improvised)东西,
玛丽正站在客人们中间。 AmongtheguestswasstandingMary.
正是缺乏行动才最终导致人们无法实现自己的理想。 Itisthelackofactionthatultimatelyholdspeople
社区公益(communitypublicbenefit)以公益机构为主体,为达成公益目的而鼓励社区居民积极参与各种公益服务或活动。近年来,越来越多的机构
随机试题
Thefollowingisapartofthecontentsofacomputerhandbook.Afterreadingit
[originaltext]InternationalOlympicCommitteedelegatespraisedToronto’spl
AmazinglyfortheBritish,wholovequeues,thereisnoformalline-up—theb
凯恩斯的流动性偏好理论提出多种持有货币的动机,但不包括()。A.交易动机 B.
A.直线 B.圆 C.正弦曲线 D.椭圆
2020年3月,习近平总书记在北京考察新冠肺炎疫情防控科研攻关工作时强调,要把_
足太阴脾经的公孙穴位于( )。A.第一跖骨趾关节部,赤白肉际处 B.第一跖骨
当学完单词ball(球)之后,再学习football(足球)时,产生的迁移称为_
5W1H法的实施程序不包括( )。A.对某种现行的方法或现有的产品,从6个角度
下列适用于9%增值税税率的是()。A.纳税人提供增值电信服务 B.纳税人出口
最新回复
(
0
)