首页
登录
职称英语
各种慢性疾病(chronic diseases)已经成为影响中国人健康的主要隐患。随着钱包越来越鼓,中国人的生活方式也发生了巨大的变化,其中包括饮食上的变
各种慢性疾病(chronic diseases)已经成为影响中国人健康的主要隐患。随着钱包越来越鼓,中国人的生活方式也发生了巨大的变化,其中包括饮食上的变
游客
2023-06-26
69
管理
问题
各种慢性疾病(chronic diseases)已经成为影响中国人健康的主要隐患。随着钱包越来越鼓,中国人的生活方式也发生了巨大的变化,其中包括饮食上的变化和向城市迁移(migration),这也使得中国人的健康面临极大的风险。卫生部(Ministry of Health)的数据显示,高血压(hypertension)和肥胖症已经成为导致中国人死亡的主要原因,目前超过2.6亿的中国人患有慢性疾病。
选项
答案
Various chronic diseases have become the major health challenge for the Chinese. With fatter wallets, the Chinese lifestyles have changed dramatically, including changes in diet and migration to cities, which has put people’s health at risk. Major causes of death have shifted to hypertension and obesity, and now more than 260 million citizens in China suffer from chronic diseases, according to statistics from China’s Ministry of Health.
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2783199.html
相关试题推荐
京剧(PekingOpera),中国五大戏曲剧种之一,是中国流行最广、影响最大的剧种,被视为中国国粹。京剧吸收了一些地方民间曲调,通过不断的交流、融合而
经过十多年的建设和发展,中国高铁(high-speedrailway)已逐步成熟化,现在已成为中国在新时代的一张亮丽的名片。中国高铁为人们构筑起了生活新
九寨沟(JiuzhaiValley)是中国第一个以保护自然风景为主要目的的自然保护区,里面动植物资源丰富,种类繁多,原始森林遍布,栖息着大熊猫等十多种珍
粤菜即广东菜(Cantonesecuisine),是中国传统八大菜系之一,由中外饮食文化汇合并结合地域气候特点不断创新而成。粤菜在国外是中国的代表菜系,
Inthesecondhalfofthetwentiethcentury,manycountriesoftheSouth(发展中国
Inthesecondhalfofthetwentiethcentury,manycountriesoftheSouth(发展中国
中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节(theLanternFestival),即从农历(lun
[originaltext]Somediseasesareinfectious—likecoldsandfluButwhatabou
[originaltext]Somediseasesareinfectious—likecoldsandfluButwhatabou
随着中国国际地位的日益增强,中文、中国文化以及其他与之相关的事物开始在全球流行。世界上有超过3000万的外国人在学习中文。就读于中国高等学府的外国人数量
随机试题
TennisDuringthefirst50yearsofitshistory,tenn
[originaltext]M:I’venevertastedsuchtastysoup.IwishIhadtherecipeand
合理用药应遵循的原则包括( )。A.优先选择注射药物 B.优先选择最新发明或
数学课程标准各学段安排了“图形与几何”的学习内容来发展学生的空间观念,假如你在“
下列级数中,不收敛的是()。
患者,男性,65岁,3年前起中上腹部隐痛,呈间歇性,通常于饭前或饭后4~5h发生
下面关于风险的说法错误的是()。A.风险转移是指投资者通过购买某种金融产品或
( )等国是典型的以偿付能力监管为主,市场行为和公司治理结构监管为辅的国家。A
(2020年真题)计算普通混凝土配合比时,集料的含水状态基准一般为( )。A.
基坑开挖采取简易钢板桩支护,基坑开挖深度不宜大于()m。A.3 B.4 C
最新回复
(
0
)