首页
登录
职称英语
In the second half of the twentieth century, many countries of the South(发展中国
In the second half of the twentieth century, many countries of the South(发展中国
游客
2023-06-27
101
管理
问题
In the second half of the twentieth century, many countries of the South(发展中国家)began to send students to the industrialized countries for further education. They urgently needed supplies of highly trained personnel to implement a concept of development based on modernization.
But many of these students decided to stay on in the developed countries when they had finished their training. At the same time, many professionals who did return home but no longer felt at ease there also decided to go back to the countries where they had studied. In the 1960s, some Latin American countries tried to solve this problem by setting up special "return" programs to encourage their professionals to come back home. These programs received support from international bodies such as the International Organization for Migration, which in 1974 enabled over 1,600 qualified scientists and technicians to return to Latin America.
In the 1980s and 1990s, "temporary return" programs were set up in order to make the best use of trained personnel occupying strategic positions in the developed countries. This gave rise to the United Nations Development Program’ s Transfer of Knowledge through Expatriate(移居国外的)Nationals, which encourages technicians and scientists to work in their own countries for short periods. But the brain drain from these countries may well increase in response to the new laws of the international market in knowledge.
Recent studies forecast that the most developed countries are going to need more and more highly qualified professionals around twice as many as their educational systems will be able to produce. As a result, there is an urgent need for developing countries which send students abroad to give preference to fields where they need competent people to give muscle to their own institutions, instead of encouraging the training of people who may not come back because there are no professional outlets for them. And the countries of the South must not be content with institutional structures that simply take back professionals sent abroad, they must introduce flexible administrative procedures to encourage them to return. If they do not do this, the brain drain is bound to continue. [br] It can be concluded that the problem of the developing countries will continue______.
选项
A、if the developing countries satisfy their current institutional structures
B、unless those countries no longer send numerous students to be trained abroad
C、if the governments fail to adopt flexible administrative procedures
D、if the developed countries need more qualified professionals than they can train
答案
C
解析
由题干中的“the problem of the developing countries will continue”可以定位到文章最后一段的最后一句话。这句话提到,如果不这样做,那人才流失的现象一定还会继续。此处的“这样做”指的是上一句所讲的“必须引进灵活的管理机制来鼓励留学生回国”。由此可知,如果这些发展中国家不能采取灵活的管理机制,人才流失的现象就会继续。故选C。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2787710.html
相关试题推荐
1988年10月31日,中国大陆拥有了自己的高速公路。沪嘉高速公路(Shanghai—JiadingExpress一way)是204国道(Nation
中国实施九年制义务教育,也就是说,所有的孩子必须上学读几年书,完成小学和初中的学业小学是六年制。在学校,学生上语文、初等算术和德育等课程。此外,还有体育
[originaltext]TheWorldCarnivalissettostartitssecondfunfairinBeij
[originaltext]Britishpolicesayasecondmanhasbeenarrestedinconnecti
[originaltext]Britishpolicesayasecondmanhasbeenarrestedinconnecti
[originaltext]Britishpolicesayasecondmanhasbeenarrestedinconnecti
[originaltext]Tradebetweendifferentcountriesisoneofthemostimportan
对中国人而言,过中秋节没有比月饼更重要的了。中秋临近时,商店的橱窗里会摆满各式各样的月饼。各大厂家竞相制作别出心裁的设计。一些作为礼物制作的月饼,价格非
元宵节(LanternFestival)是中国的传统节日。正月十五庆祝元宵节,这一天也标志着春节庆祝活动的结束。据说早在汉朝(theHanDyna
"Wehavebeenignoringthebiggestglobalhealththreatofthe21stcentury.
随机试题
太阳醒过来了,披上红妆,在东山之巅冉冉升起。她容光焕发,笑容可掬,向人们问候晨安。快活的百灵一向早起,在枝条间婆娑起舞,向太阳娇嘀婉转,唱着颂歌。向日葵
Morethan40yearsago,LeeKuanYew【B1】______whatwasapoor,decayingco
Althoughpunctualhimself,theprofessorwasquiteusedto______(学生上课迟到).student
Amajoringredienttotakingthepainoutofastressfuldayatworkisasu
患者,女,28岁。以心悸,气短,下肢浮肿入院。检查:颈静脉怒张,心尖部舒张期杂音
不符合骨髓增生性疾病的共同特点的是A:发生在多能干细胞B:常伴有一种或两种其他
共用题干 HospitalMistreatmentAccordingto
海尔公司出产不同类型的冰箱的行为符合()。A:产品线单一品牌战略 B:跨产品线
ABC会计师事务所的质量管理体系部分内容摘录如下: (1)项目合伙人应当对会
发电厂主控制室装设两组相同电压、容量且互联的蓄电池组(动力与控制合用),在进行
最新回复
(
0
)