首页
登录
职称英语
四大发明(the Four Great Inventions)是指中国古代对世界有巨大影响的四种发明。即造纸术、印刷术、火药(gunpowder)和指南
四大发明(the Four Great Inventions)是指中国古代对世界有巨大影响的四种发明。即造纸术、印刷术、火药(gunpowder)和指南
游客
2023-06-23
35
管理
问题
四大发明
(the Four Great Inventions)是指中国古代对世界有巨大影响的四种发明。即造纸术、印刷术、
火药
(gunpowder)和指南针。造纸术和印刷术使信息的记录和传播有了革命性的进步。火药的发明和传播改变了
中世纪
(the Middle Ages)的战争模式。而指南针大大帮助了欧洲航海家探索新航路。四大发明是古代中国先进科学和技术的象征,在中国和世界文明发展中都有着重要的意义。
选项
答案
The Four Great Inventions refer to the four inventions in ancient China that had great influences on the world. They are papermaking, printing, gunpowder and compass. Papermaking and printing lead to revolutionary progress in recording and transmitting information. The invention and spread of gunpowder changed the mode of war in the Middle Ages. And the compass greatly helped the European navigators to explore new routes. The Four Great Inventions are symbols of advanced science and technology in ancient China and of great significance in the development of Chinese and the world’s civilizations.
解析
1.第1句中的定语“对世界有巨大影响的”较长,故将其处理成定语从句,表达为that had great influences on the world。“中国古代”(in ancient China)置于中心词“四种发明”之后。
2.第2句中的“即”实为“它们是”,译为they are。
3.第5句中的“大大地帮助了……”可用短语greatly help…to…,也可用短语be of great help to…来表达。“探索新航路”表目的,故将其译作状语,用不定式短语to explore new routes来表达。
4.最后一句“四大发明是……的象征,在……中都有着……的意义”可用并列结构译出:the Four Great Inventions are symbols of...and of great significance…。“有着……意义”用短语be of表达,此处承前省略are。“古代中国先进科学和技术的”译为advanced science and technology in ancient China。“在中国和世界文明发展中”表达为in the development of Chinese and the world’s civilizations。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/2774463.html
相关试题推荐
中国新一轮的改革涵盖政治、经济、文化、社会、生态文明五大方面。我们对于中国改革的成功充满自信。这种自信来自于中华民族5000年自强不息的优秀传统和博大精
中国的烹饪艺术不仅限于满足人们的口福那么简单,它还强调体现食物的审美价值,所做菜品应该色、香、味俱全。菜品的色泽必须让人赏心悦目,而色彩的协调在菜品制作的
假日经济的现象表明,中国人的消费观念正在发生巨大的变化。根据统计数据,中国消费者的消费需求正在从基本的生活必需品转向对休闲、舒适和个人发展的需求。同时,中
中国的家庭观念与其文化传统有关。和睦的大家庭曾非常令人羡慕。过去四代同堂并不少见。由于这个传统,许多年轻人婚后继续与父母同住。今天,这个传统正在改变。随着
长城(theGreatWall)又被称作“万里长城”,不仅是中华文明的瑰宝,也是中国古代人民智慧的结晶。长城是世界文化遗产(worldcultur
假日经济(holidayeconomy)的现象表明中国消费者的消费观(consumptionconcept)正在发生巨大变化。根据统计数据,中国消费
Ofthemillionsofinventions,whataretheeightgreatest?A)I’vedraw
Ofthemillionsofinventions,whataretheeightgreatest?A)I’vedraw
Ofthemillionsofinventions,whataretheeightgreatest?A)I’vedraw
Ofthemillionsofinventions,whataretheeightgreatest?A)I’vedraw
随机试题
Observationofspontaneoussocialactivity,mostproductivelycarriedoutin
[originaltext]W:Goodmorning,listeners.TodayI’dliketointroduceourguest
软件测试一般分为两个大类:动态测试和静态测试。前者通过运行程序发现错误,包括(请
关于项目招投标的描述,不正确的是( )。A.招标人采用公开招标,应当发布招标公
随沥青含量增加,沥青混合料试件的空隙率将()。A.无变化规律 B.呈抛物
教学《大堰河——我的保姆》,教师将“分析人物形象,体会诗人情感”作为教学目标之一
以下不属于信用风险的是()。 Ⅰ.收入风险 Ⅱ.市场风险 Ⅲ.购买
下列不属于2000版ISO9000族标准四大核心标准的是()A:ISO9000质
1992年年初,邓小平在南方谈话巾对社会主义本质作了总结性理论概括:“社会主义的
【背景资料】 某中型机电安装工程项目,由政府和一家民营企业共同投资兴建,并组建
最新回复
(
0
)