首页
登录
职称英语
The reform of Chinese foreign exchange system accelerated in 1994 with the intro
The reform of Chinese foreign exchange system accelerated in 1994 with the intro
游客
2025-06-19
26
管理
问题
The reform of Chinese foreign exchange system accelerated in 1994 with the introduction of conditional current account convertibility, unification of exchange market and adoption of a market-based managed floating exchange rate.
选项
答案
1994年,我国的外汇体制改革加快,实现了人民币在经常项目下有条件可兑换,建立了全国统一的外汇市场,实行以市场为基础的、有管理的浮动汇率制。
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/4125788.html
相关试题推荐
Theauthorizedfinancialinstitutionsshouldkeepenoughforeignexchangeworkin
ThereformofChineseforeignexchangesystemacceleratedin1994withtheintro
Bankers’acceptancesoftenariseinforeigntrade.Abusinessbuyinggoodsf
Bankers’acceptancesoftenariseinforeigntrade.Abusinessbuyinggoodsf
Foreignexchangemarketsareelectroniccommunicationsystemsthat(56)m
Foreignexchangemarketsareelectroniccommunicationsystemsthat(56)m
Foreignexchangemarketsareelectroniccommunicationsystemsthat(56)m
Foreignexchangemarketsareelectroniccommunicationsystemsthat(56)m
[originaltext]Abillofexchangeisanegotiablesecuritysignedanddated
[originaltext]Abillofexchangeisanegotiablesecuritysignedanddated
随机试题
Indeed,it______(正是总裁在投资问题上的仓促决定)eventuallyledtothebankruptcyofourcorpor
SavingfortheFuture.Purposeofsaving1.Womens
ABriefHistoryofOnlineShoppingA)WhenAmazon.comopenedfor
Bilingual(双语的)educationinschoolshaslongbeenapoliticalhotpotato—itwa
孕妇锌缺乏常见症状有( )。A.生长发育迟缓 B.食欲不振 C.毛发稀疏、
第9列有两个数字相同,它对应的图形是什么?
反射:指有机体借助神经系统对刺激有规律的应答活动。无条件反射是先天的不学而能的反
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
背景资料: 某公路工程,合同价4000万元,合同工期270天。合同条款约定:(
足月儿,有窒息史,生后3天,嗜睡,呼吸40次/分,心率100次/分,查体:前囟紧
最新回复
(
0
)