首页
登录
职称英语
The word science is heard so often in modern times that almost everybody has
The word science is heard so often in modern times that almost everybody has
游客
2025-05-05
25
管理
问题
The word science is heard so often in modern times that almost everybody has some notion of its meaning. On the other hand, its definition is difficult for many people. The meaning of the term is confused, but everyone should understand its meaning and objectives. Just to make the explanation as simple as possible, suppose science is defined as classified knowledge (facts).
Even in the true sciences distinguishing fact from fiction is not always easy. For this reason great care should be taken to distinguish between beliefs and truths. There is no danger as long as a clear difference is made between temporary and proved explanations. For example, hypotheses and theories are attempts to explain natural phenomena. From these positions the scientist continues to experiment and observe until they are proved or discredited. The exact status of any explanation should be clearly labeled to avoid confusion.
The objectives of science are primarily the discovery and the subsequent understanding of the unknown. Man cannot be satisfied with recognizing that secrets exist in nature or that questions are unanswerable; he must solve them. Toward that end specialists in the field of biology and related fields of interest are directing much of their time and energy.
Actually, two basic approaches lead to the discovery of new information. One, aimed at satisfying curiosity, is referred to as pure science. The other is aimed at using knowledge for specific purposes—for instance, improving health, raising standards of living, or creating new consumer products. In this case knowledge is put to economic use. Such an approach is referred to as applied science.
Sometimes practical-minded people miss the point of pure science in thinking only of its immediate application for economic rewards. Chemists responsible for many of the discoveries could hardly have anticipated that their findings would one day result in application of such a practical nature as those directly related to life and death. The discoveries of one hit of information opens the door to the discovery of another. Some discoveries seem so simple that one is amazed they were not made years agog however, one should remember that the construction of the microscope had to precede the discovery of the cell. The host of scientists dedicating their lives to pure science are not apologetic about ignoring the practical side of their discoveries; they know from experience that most knowledge is eventually applied. [br] The best title for the passage is ______.
选项
A、The Nature of Science and Scientists
B、Biology and the Scientific Age
C、Hypotheses and Theories
D、On Distinguishing Fact from Fiction
答案
A
解析
综观全文,前三段着重讲科学的本质,最后一段着重讲科学家的本质。因此 A项为正确答案。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/4063586.html
相关试题推荐
Anextensivefoundationinthebasicsciencesshouldberequiredofallscience
ProfessorTaylor’stalkhasindicatedthatsciencehasaverystrong______ont
ProfessorTaylor’stalkhasindicatedthatsciencehasaverystrong______ont
Thelaserrepresentsatruemarriagebetweenscienceandtechnology,themen,wh
Inthispart,youaretowriteacompositionentitledPressuresofModernMa
Baroquehasbeenthetermusedbyarthistoriansforalmostacenturytothedom
Itissaidthatsciencehasbecometoocomplextoacknowledgetheexistenceofu
Agoodmodernnewspaperisanextraordinarypieceofreading.Itisremarkab
AustraliabegantoassumeitsmodernconfigurationbytheEoceneEpoch,some50
Oneoftheroleswhichscienceplaysisthatof______superstition.A、coverupB
随机试题
WhySustainableBuildingsNeedtoFocusonCommunityAndCollaboration?
[originaltext]W:Ireallycan’tstandthewayDavidcontrolstheconversationa
当季节性资产数量超过季节性负债时,超出的部分需要通过()来补充,这部分融资称作
除了有科学的管理外,( )是提高运输效率、节省运输建设投资和运输费用,满足运输
某手表企业高层管理人员认为,“只要手表质量好,就一定有销路”,这种营销观念是(
解决固体废物的最终宗旨是( )。A.废物填埋 B.集中废物处置 C.废物燃
商业银行办理结算和支付中用以清讫双边或多边债权的过程是()。A.负债 B.结
加快建设创新型国家,要加强应用基础研究,拓展实施国家重大科技项目,突出()创新。
为保证建设工程仲裁协议有效,合同双方签订的仲裁协议中必须包括的内容有()。A
桥梁混凝土的拌制与运输说法错误的是()。A.混凝土的配料宜采用自动计量装,
最新回复
(
0
)