首页
登录
职称英语
The chief editor thought he took some liberties with the original in translation
The chief editor thought he took some liberties with the original in translation
游客
2025-05-05
41
管理
问题
The chief editor thought he took some liberties with the original in translation. So it was necessary that he make the ______ suggested.
选项
A、alterations
B、alternatives
C、alternations
D、altercations
答案
A
解析
本题意为“总编认为他对原著的翻译有些随便,因此有必要根据建议进行修改”。alterations意为“改动,变更”,如:The alterations to your coat will take a week. (你的外衣改一改要花一个星期)。alternatives意为“从两个备选项中选一个,可供选择的办法和事物”;alternations意为“交替,轮流,间隔”;altercations意为“争论,口角”。只有A项符合题意。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/4063422.html
相关试题推荐
Thechiefeditorthoughthetooksomelibertieswiththeoriginalintranslation
Theoriginalelectionsweredeclared______bytheformermilitaryruler.A、void
InevertrustedhimbecauseIalwaysthoughtofhimassucha______character.A
Diderotwasalsoaphilosophicalmaterialist,______thatthoughtdevelopedfromt
Apersonwhois______typicallyhasanxiousthoughtsanddifficultyinconcentrat
Toomuch______canpossiblyleadtounhappiness,eventothoughtsofsuicideasf
JohnglancedatMarytoseewhatshethought,butsheremained____.A、manifestB、
Thecomputerdoesn’t____humanthought;itreachesthesameendsbydifferentmean
In____IwishIhadthoughtaboutalternativecoursesofaction.A、retrospectB、di
Histhoughtswere________fromthepainfultopicbythesuddenarrivalofaclose
随机试题
Thefinancialproblemaswellasotherissues______goingtobediscussedwhen
TheHistoryofGlobalizationGlobalizationiscommonlyb
建设项目按用途可分为生产性建设项目和非生产性建设项目,非生产性建设项目总投资(
颈静脉怒张不会出现在A.左心功能不全 B.右心功能不全 C.缩窄性心包炎
缀条式轴压柱的斜缀条可按轴心压杆设计,但钢材的强度要乘以折减系数以考虑( )。
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
下列属于新投入或者经过大修的串联补偿装置的巡视内容的是(____)。电容器、电抗
患者,男,40岁,既往支气管哮喘病史5年,突发气短、喘息、呼吸困难,肺部听诊双肺
对于铁剂的使用,正确的为A.口服铁剂宜选用三价铁 B.需要快速补铁的情况下,可
某项目配套建设的硫回收设施,其环境效益可用货币量化的是( )A.工程总投资
最新回复
(
0
)