首页
登录
职称英语
筷子是中餐桌上最有特色的用餐工具。几千年来我们中国人一直视筷子为一种可以将饭从碗中送入口中的最简单同时也是最有效的工具。全国各地的筷子大小基本一样,而用材的种类
筷子是中餐桌上最有特色的用餐工具。几千年来我们中国人一直视筷子为一种可以将饭从碗中送入口中的最简单同时也是最有效的工具。全国各地的筷子大小基本一样,而用材的种类
游客
2025-05-04
28
管理
问题
筷子是中餐桌上最有特色的用餐工具。几千年来我们中国人一直视筷子为一种可以将饭从碗中送入口中的最简单同时也是最有效的工具。全国各地的筷子大小基本一样,而用材的种类则各有不同。选材包括竹子、木材、象牙、塑料、铝、银、金等。特长的竹筷通常为厨房用筷。过去人们用嵌有银器的木筷来测试是否有人在餐中下毒,因为银器碰到许多有毒品都会起变色反应。
选项
答案
Chopsticks are the most distinctive eating tool at the Chinese dining table. For thousands of years we Chinese have always regarded chopsticks as the simplest possible and the most efficient tool for transporting food from a bowl to the mouth. Chopsticks, which are roughly uniform in size throughout China, can be made of a variety of materials, including bamboo, wood, ivory, plastic, aluminum, silver and gold. Special long bamboo chopsticks are generally used in the kitchen. In the past, wooden chopsticks inlaid with silver thread were used to test whether poison was put in a meal, since silver reacts to a number of poisonous substances by changing its color.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/4062082.html
相关试题推荐
筷子是中餐桌上最有特色的用餐工具。几千年来我们中国人一直视筷子为一种可以将饭从碗中送入口中的最简单同时也是最有效的工具。全国各地的筷子大小基本一样,而用材的种类
另一个文化差异是中国人传统上爱面子、讲形式、重礼貌。在对比美国人待人接物时,他们并不经常谈论丢脸、得脸、赏脸的事。美国人关心名誉,他们的确想到了“体面”,并使别
看在玛丽的份上,我可以把车借给你,以解决你的交通工具问题。ForMary’ssake,Icanlendyoumycartogetaroun
筷子是中餐桌上最有特色的用餐工具。几千年来我们中国人一直视筷子为一种可以将饭从碗中送入口中的最简单同时也是最有效的工具。全国各地的筷子大小基本一样,而用材的种类
另一个文化差异是中国人传统上爱面子、讲形式、重礼貌。在对比美国人待人接物时,他们并不经常谈论丢脸、得脸、赏脸的事。美国人关心名誉,他们的确想到了“体面”,并使别
随机试题
[originaltext]I’mgoingtobuymoreofficesuppliestomorrow.(A)Inthesupply
MarshalPhilippePetain,unlikeanyotherFrenchcitizenofthiscentury,hasbe
[originaltext]M:Hello,Michelle.CanIhelpyou?W:Hello,Professor.Iwaswo
VisitingtheWhiteHouseWhiteHouseToursPublictoursof
观看日全食需要佩戴专业的眼镜,永康牌和适度牌日食眼镜使用相同质量的镜片,由于永
提高法定存款准备金率,在一定程度上可治理通货紧缩。()
在需求拉动的技术创新模型中,()是技术创新活动的出发点,并在创作过程中起到关键作
人在每一瞬间,将心理活动选择了某些对象而忽略了另一些对象。这一特点指的是注意的(
甲、乙、丙、丁四人报名参加四季旅行社的七日六夜国外旅游活动。行程开始前15天,甲
对韦氏智力量表的第二次测验进行结果解释时,下列说法中正确1?是()。
最新回复
(
0
)