首页
登录
职称英语
The old lady had always been proud of the great rose-tree in her garden, and
The old lady had always been proud of the great rose-tree in her garden, and
游客
2025-03-24
13
管理
问题
The old lady had always been proud of the great rose-tree in her garden, and was fond of telling how it had grown from a cutting she had brought years before from Italy, when she was first married. She and her husband had been travelling back in their carriage from Rome (it was before me time of railways) and on a bad piece of road south of Siena they had broken down, and had been forced to pass the night in a little house by the road-side. The accommodation was wretched of course; she had spent a sleepless night, and rising early had stood, wrapped up, at her window, with the cool air blowing on her face, to watch the dawn. She could still, after all these years, remember the blue mountains with the bright moon above them, and how a far-off town on one of the peaks had gradually grown whiter and whiter, till the moon faded, the mountains were touched with the pink of the rising sun, and suddenly the town was lit as by an illumination, one window after another catching and reflecting the sun’s beam, till at last the whole little city twinkled and sparkled up in the sky like a nest of stars.
选项
答案
老太太总以自家花园里那棵高大的玫瑰树为荣。她非常喜欢告诉别人,那枝数年前她初次结婚时从罗马带回来的枝条,是如何长成如今这般高大的。那时,她与丈夫乘马车从罗马旅行归来(那时还没有火车),途经锡耶那南部的崎岖路段时,马车坏了,他们被迫就宿于路边的小屋里。住宿条件当然非常差;她一夜未能安眠,一早便起身穿好衣服,立于窗前,感受着扑面而来的席席凉风,等待着黎明的到来。事隔多年,她仍然记得那情景。明月高悬在青山群峦之上。远处山峰上的小镇逐渐明亮起来,月亮慢慢消退,晨曦把群山涂得粉红。突然之间,一束阳光照亮了城镇。城里的窗户相继明亮起来,反射出耀眼的光芒。最后,整个小城宛若繁星,在天空中不停闪烁。
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/4011209.html
相关试题推荐
Heatisalwaysbeingtransferredinonewayoranother,______thereisanydiff
Theoldladyhadalwaysbeenproudofthegreatrose-treeinhergarden,and
Manyayoungpersontellsmehewantstobeawriter.Ialwaysencouragesuc
Manyayoungpersontellsmehewantstobeawriter.Ialwaysencouragesuc
Manyayoungpersontellsmehewantstobeawriter.Ialwaysencouragesuc
Ithasalwaysbeenthe______ofourcompanytoencourageworkerstotakepartin
Youngpeoplealwayscomplain,moreorlessjustly,thattheirparentsareoutof
Youngpeoplealwayscomplain,moreorlessjustly,thattheirparentsareoutof
Theoldalwaysassumethattheyknowbestforthesimplereason______theyhave
Healwaysdidwellatschool______havingtodopart-timejobseverynowandth
随机试题
[originaltext]Proverbs,sometimescalledsayings,areexamplesoffolkwisd
每个报警阀组控制的最不利点喷头处,应设置末端试水装置,其他防火分区、楼层均应设直
下列对著作权转让合同描述正确的是( )。A.著作权转让合同应当采用书面形式
患者女性,43岁。因头痛伴呕吐、双眼视物不清4个月入院。体检:神清;视力:左眼前
下列可见到中性粒细胞减少的疾病是A、脾功能亢进 B、急性心肌梗死后1~2天
与水肿关系最为密切的脏腑是A.肺、脾、肾 B.肺、胃、肾 C.心、脾、肾
共用题干 患者女性,32岁。头昏、乏力、贫血,不能坚持工作。7年前开始感乏力、
若房地产市场的平均收益率为15%,国债的收益率为5%,商业房地产市场相对于整个房
阅读下列短文,从短文后各题所给的四个选项中,选出可以填人空白处的最佳选项。
出卖人未取得商品房预售许可证明,与买受人订立的商品房预售合同,应当认定无效,但是
最新回复
(
0
)