首页
登录
职称英语
Since the late 1930’s the Bureau of Indian Affairs of the United States has
Since the late 1930’s the Bureau of Indian Affairs of the United States has
游客
2025-03-24
19
管理
问题
Since the late 1930’s the Bureau of Indian Affairs of the United States has been working to promote native language literacy among Indians. Indians were to be taught to read and write in their native language before being taught English. Studies in many cultures around the world demonstrate that children learn to read best in their mother tongue. Bilingual reading books and other educational materials were prepared in Navaho, Hopi, Siouan, Pueblo, and Papago languages. The difficulties were tremendous because many American Indian languages are distinctively different in structure from all other languages in the world. They do not have "words" in the sense that other languages do—as independent meaningful sound sequences that combine into "sentences". Their "sentences" are made by combining prefixes, infixes, and suffixes into what looks like one long word but is essentially the equivalent of our sentence. It is impossible, in other words, to make an Indian utterance that is not a sentence. In our sense, Indian languages do not have parts of speech, conjugations etc. The sentence is the smallest structure available to speakers of the language. Therefore bridging the translation gap between English and such language is a massive feat.
In most cases, Indian children need to be bilingual though not necessarily be literate. That is, they need to speak their native language to participate fully in their home and tribal affairs. But, they do not need to read and write that language. On the other hand, they also need a reading, writing, and speaking knowledge of English, not only to get their due in this country but, ironically, also to preserve their heritage. [br] Indian bilingual textbooks were difficult to write because______.
选项
A、there were few qualified bilingual writers
B、there are so many differences among the Indian languages
C、Indian languages are essentially different in structure from English
D、Indians were not interested in learning English
答案
C
解析
这是一道综合判断题。文中第一段第五句说:“因为许多美国的印第安语在结构上与世界上所有其他语言存在着明显的差异,所以说这种困难是巨大的。”由上句可知,这种困难是指为印第安人准备的双语课本。由此我们可知,C“印第安语在结构上与英语有着实质上的不同”符合文中内容。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/4010356.html
相关试题推荐
BoththenumberandthepercentageofpeopleintheUnitedStatesinvolvedi
Sincethelate1930’stheBureauofIndianAffairsoftheUnitedStateshas
Sincethelate1930’stheBureauofIndianAffairsoftheUnitedStateshas
Imanagedto______myselftothehabitsandcustomsintheUnitedStates.A、fitB、
OncehestartstalkingaboutChineseorforeignaffairs,ancientormodern,____
TheUnitedStatesiswell-knownforitsnetworkofmajorhighwaysdesignedt
TheUnitedStatesiswell-knownforitsnetworkofmajorhighwaysdesignedt
TheUnitedStatesiswell-knownforitsnetworkofmajorhighwaysdesignedt
TheUnitedStatesiswell-knownforitsnetworkofmajorhighwaysdesignedt
TheUnitedStatesiswell-knownforitsnetworkofmajorhighwaysdesignedt
随机试题
[originaltext]M:Ok,Amy.Beforewecanfindtherightmanforyou,justtellu
[originaltext]AstudentatHellesdonHighSchoolinNorwich,England,hasbeen
D
三相导体短路的最大电动力不受()影响。A.跨距 B.长期允许电流 C.相间
婴儿维生素D缺乏性手足搐搦症最常见的症状是A.癫痫发作 B.震颤 C.屏气发
通识教育一般理解为()。A.通识教育就是宽口径教育 B.通识教育就是厚基
下列论述错误的是:A.产业“空心化”弱化物质生产的地位 B.人口“老龄化”加重
冬冬生病了,很多天没来幼儿园。李老师想要了解冬冬情况的最适合的方式是()。A.开
一般情况下,货币互换的违约风险()利率互换的违约风险。A.大于 B.小于
机械行业的主要伤害分为14类。在已经断电的桥式起重机滑轨上进行维修作业时不慎跌落
最新回复
(
0
)