首页
登录
职称英语
Since the late 1930’s the Bureau of Indian Affairs of the United States has
Since the late 1930’s the Bureau of Indian Affairs of the United States has
游客
2025-03-21
34
管理
问题
Since the late 1930’s the Bureau of Indian Affairs of the United States has been working to promote native language literacy among Indians. Indians were to be taught to read and write in their native language before being taught English. Studies in many cultures around the world demonstrate that children learn to read best in their mother tongue. Bilingual reading books and other educational materials were prepared in Navaho, Hopi, Siouan, Pueblo, and Papago languages. The difficulties were tremendous because many American Indian languages are distinctively different in structure from all other languages in the world. They do not have "words" in the sense that other languages do—as independent meaningful sound sequences that combine into "sentences". Their "sentences" are made by combining prefixes, infixes, and suffixes into what looks like one long word but is essentially the equivalent of our sentence. It is impossible, in other words, to make an Indian utterance that is not a sentence. In our sense, Indian languages do not have parts of speech, conjugations etc. The sentence is the smallest structure available to speakers of the language. Therefore bridging the translation gap between English and such language is a massive feat.
In most cases, Indian children need to be bilingual though not necessarily be literate. That is, they need to speak their native language to participate fully in their home and tribal affairs. But, they do not need to read and write that language. On the other hand, they also need a reading, writing, and speaking knowledge of English, not only to get their due in this country but, ironically, also to preserve their heritage. [br] Indian bilingual textbooks were difficult to write because______.
选项
A、there were few qualified bilingual writers
B、there are so many differences among the Indian languages
C、Indian languages are essentially different in structure from English
D、Indians were not interested in learning English
答案
C
解析
这是一道综合判断题。文中第一段第五句说:“因为许多美国的印第安语在结构上与世界上所有其他语言存在着明显的差异,所以说这种困难是巨大的。”由上句可知,这种困难是指为印第安人准备的双语课本。由此我们可知,C“印第安语在结构上与英语有着实质上的不同”符合文中内容。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/4007342.html
相关试题推荐
BoththenumberandthepercentageofpeopleintheUnitedStatesinvolvedi
Sincethelate1930’stheBureauofIndianAffairsoftheUnitedStateshas
Sincethelate1930’stheBureauofIndianAffairsoftheUnitedStateshas
Sincethelate1930’stheBureauofIndianAffairsoftheUnitedStateshas
CalvinCoolidge(1872—1933)wasthethirtiethpresidentoftheUnitedStates
CalvinCoolidge(1872—1933)wasthethirtiethpresidentoftheUnitedStates
CalvinCoolidge(1872—1933)wasthethirtiethpresidentoftheUnitedStates
IntheUnitedStates,theneedtoprotectplantandanimalspecieshasbecom
IntheUnitedStates,theneedtoprotectplantandanimalspecieshasbecom
IntheUnitedStates,theneedtoprotectplantandanimalspecieshasbecom
随机试题
Your
Don’tWasteOurOceans[A]Fortoolong,marinelifehasbeen
Teachersandnurseswhodealwithchildrenareobligedtoreportcasesofsuspec
Thewomangettheadvertisementfromtheradio.[originaltext]M:Well,howdidy
[originaltext]W:Hi.HowcanIhelpyou?M:Yes,I’dliketoreturnthissweate
若将化工生产系统的生产能力增加2倍,则投资额增加()(n=0.6,f=1)。
亚健康的特征包括A.无临床症状和体征 B.有病症感觉而无临床检查证据 C.处
A.首选SMZ B.首选链霉素 C.首选青霉素 D.首选红霉素 E.首选
下列各项,长于清利头目的药物是()A.葛根 B.柴胡 C.升麻 D.
根据以下材料,回答题 一般资料:求助者,男性,41岁,国企职员。 案例介绍:
最新回复
(
0
)