首页
登录
职称英语
After decades of distrust, China and America are finally seeking friendship.
After decades of distrust, China and America are finally seeking friendship.
游客
2025-03-18
37
管理
问题
After decades of distrust, China and America are finally seeking friendship. But after teaching in Xiamen University’s MBA center for over five years, I’ve come to realize that even if political and economic barriers are overcome, a major hurdle remains—culture!
On occasion I have felt that some Chinese were rude or inconsiderate. Unfortunately, some Chinese have thought even worse of me. But most of the discord arises not from intent but from ignorance of cultural differences.
America’s individualist culture springs from a 2 000 year tradition of Roman and Greek arts, philosophy and government, as well as the moral and legal traditions of Christianity. By contrast, China’s culture, including its arts, philosophy, and government is rooted in the Confucian ethic, Taoism, Buddhism, and more recently, Chinese Socialism.
Two weeks after I arrived in China, I told a cashier "Thank you. " She replied, "Don’t use thanks. " Taken aback, I asked "Why shouldn’t I use thanks?" She looked at me as if I were from another planet and I beat a hasty retreat.
I reasoned that since China is socialist, maybe polite phrases denote feudalist class distinctions and are best avoided! But a leopard can’t change its spots and an American can’t easily stop saying "thank you" for everything. A week later a shop assistant told me "Don’t use thanks. " I asked "Why not?" and she replied, "Don’t be polite. " I thought, "Well, this is too much! We can’t use any polite speech at all?"
To my dismay, I eventually learned that "Don’t use thanks" had the exact same meaning and usage as the English "Don’t mention it". I had translated words instead of intent.
My mistake was merely an embarrassment, but similar blunders(错误)by business and political leaders have destroyed potential business negotiations or diplomatic relationships.
Questions: [br] What’s the best title of this passage?
选项
A、Cultural Barriers to Sino-U. S. Friendship.
B、Possible Business Cooperation between China and America.
C、Political and Economic Hurdle between U. S. and China.
D、Different Languages Used by Chinese and Americans.
答案
A
解析
第1题问本文的最佳标题是什么。利用浏览式阅读和跳跃式阅读法通读一下全文,我们发现作者在第一段指出,经过几十年的不信任之后,中国和美国终于建交了。但经过作者在厦门大学工商管理中心的5年教学生涯,他逐步认识到即使政治和经济方面的壁垒被消除了,中美两国人民之间仍然存在着一个主要障碍,即文化障碍。接下来作者介绍了中美文化的各自起源,以及在实际生活中由于文化差异所带来的误解和障碍。作者在文章的最后一段中又强调了全文的主题,作者生活中文化语言的理解错误只不过是一场令人尴尬的事,但商业领导和政治领导们犯的相似的错误却可能导致商业谈判和政治外交关系的失败。由此我们可以推断出本题的正确答案应是A:中美友好关系中的文化障碍。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/4002171.html
相关试题推荐
Mostof______isonAmericantelevisionareprogramsdesignedtoappealtopeople
Afterdecadesofdistrust,ChinaandAmericaarefinallyseekingfriendship.
Afterdecadesofdistrust,ChinaandAmericaarefinallyseekingfriendship.
Afterdecadesofdistrust,ChinaandAmericaarefinallyseekingfriendship.
Afterdecadesofdistrust,ChinaandAmericaarefinallyseekingfriendship.
AtrialhasincreasedAmericans’interestintheproblemofviolenceagainst
AtrialhasincreasedAmericans’interestintheproblemofviolenceagainst
Thirty-onemillionAmericansareover60yearsofage,andtwenty-ninemilli
Thirty-onemillionAmericansareover60yearsofage,andtwenty-ninemilli
Thirty-onemillionAmericansareover60yearsofage,andtwenty-ninemilli
随机试题
[originaltext](I--Interviewer;S--Dr.AnthonySmith)I:Today,wehaveDr.
[originaltext]TodayI’mgoingtodiscusstransportationandcommunicationi
2009中国国际节能减排和新能源科技博览会以( )为主题,集中展示了节能减排和
《物权法》中和个人理财业务相关的内容包括( )。A.不动产登记管理 B.动产的
阿司咪唑与红霉素合用可诱发心脏毒性的原因是A:阿司咪唑使红霉素消除减慢而蓄积
吸湿器安装后,应保证呼吸顺畅且油杯内有可见气泡。寒冷地区的冬季,变压器本体及有载
在小学课外活动中,学生摄影小组举办的摄影作品大赛属于( )。A.游戏活动 B.
以下属于施工图审查机构对施工图审查内容的有()。A.技术上是否可行和经
公司利润分配涉及()。A、当年实现的净利润和以前年度未分配的利润 B、当年实
最新回复
(
0
)