首页
登录
职称英语
The Forbidden City in Beijing, from which the emperors ruled by heavenly mandate
The Forbidden City in Beijing, from which the emperors ruled by heavenly mandate
游客
2025-02-25
46
管理
问题
The Forbidden City in Beijing, from which the emperors ruled by heavenly mandate, was a site
which a commoner or foreigner could not enter without any permission
, on pain of death.
选项
A、which a commoner or foreigner could not enter without any permission
B、which a commoner or foreigner could enter without any permission only
C、which no commoner or foreigner could enter without permission
D、which, without permission, neither commoner or foreigner could only enter
E、which, to enter without permission, neither commoner or foreigner could do
答案
C
解析
B、D中的only属于多余;而D、E中的neither...or的搭配不对;且意思上不可理解;A、C比较,其差异在于语气的强烈上不同,而由后面的on pain of death(格杀勿论)的语气,决定了前面要用含强烈语气的C选项,而不是含较弱语气的A选项。(本例中,五个选项中的限定性从句均由which引导,因而只能从中挑一个较好的,尽管此表达违背了公理中关于which引导限定性定语从句的表述)。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3972668.html
相关试题推荐
Moststateconstitutionsnowmandatethatthestatebudgetbebalancedeachyear
Thenewregulationmandatethatacompanyallowstheirretiringemployeeswhowo
AmongtheCossacks,vegetablefarmingwasoncesodespisedthatitwasforbidden
TheForbiddenCityinBeijing,fromwhichtheemperorsruledbyheavenlymandate
AtraintravelsfromBeijingtoTianjinatanaveragerateof40milesperhour
CAVIL:CRITICIZE::A、chafe:scrubB、entice:lureC、mandate:requireD、inundate:delu
CAVIL:CRITICIZE::A、chafe:scrubB、entice:lureC、mandate:requireD、inundat
HAPLESS:A、fortuitousB、fortunateC、fortifiedD、forbiddenE、forestalledB
Johnsonnever(i)____toignorethestandardsofdecentconductmandatedbycomp
随机试题
Arewe"MathPeople"or"EnglishPeople"?Theearliesthintofverbalde
QualityAssuranceatAllStagesWerecognizethatth
《神曲》中,带领但丁游历了地狱和炼狱的人物是()A.贝娅特丽丝 B.维吉尔
采用明排水法开挖基坑,在基坑开挖过程中设置的集水坑应( )。A.布置在基础范围
男性,26岁。酗酒后出现上腹部持续疼痛8小时,阵发加剧,伴恶心呕吐。为确诊,首选
首次公开发行股票的方式包括()。 ①网下发行②网上发行 ③向战略投资者配
下列哪项关于舌下给药术的说法不正确A:将药物置于舌下 B:经颈外静脉达到心脏或
岗位分类总的原则是:以()为中心,从实际出发。A:事 B:人 C:工
基础心理学是研究()。 (A)正常成人心理现象的心理学基础学科 (B
对于事故调查组的职权和事故发生单位的义务。下列说法正确的是( )。A.个人可以拒
最新回复
(
0
)