首页
登录
职称英语
我们积极推进同各大国关系,加强与周边邻国的互利合作关系,顺利建成中国一东盟自贸区,推动上海合作组织等区域合作机制发展。We actively/ vigorous
我们积极推进同各大国关系,加强与周边邻国的互利合作关系,顺利建成中国一东盟自贸区,推动上海合作组织等区域合作机制发展。We actively/ vigorous
游客
2025-02-03
2
管理
问题
我们积极推进同各大国关系,加强与周边邻国的互利合作关系,顺利建成中国一东盟自贸区,推动上海合作组织等区域合作机制发展。
选项
答案
We actively/ vigorously developed our relations with other major countries, enhanced mutually beneficial cooperation with our neighbors (the neighboring countries), successfully established the China-ASEAN Free Trade Area, and promoted/ propelled/ spurred the development of the Shanghai Cooperation Organization and other mechanisms for promoting regional cooperation (and other regional collaboration mechanisms).
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3941209.html
相关试题推荐
克隆伟人、英雄等没有意义。人的发展不但取决于基因,更取决于外部环境。克隆爱因斯坦未必会产生伟大的物理学家。Itmaybefutile/invaint
外交部发言人表示,中国不接受菲律宾方面就两国领土争端提起仲裁的结果。中国一向坚持同直接有关的当事国通过谈判协商解决有关争议。AForeignMinistry
我们积极推进同各大国关系,加强与周边邻国的互利合作关系,顺利建成中国一东盟自贸区,推动上海合作组织等区域合作机制发展。Weactively/vigorous
宋朝公元960年,一个新兴势力,宋(公元960一1279),再次统一了中国大部分地区。但在1127年宋朝廷因没能打退游牧民族的入侵而被迫放弃北
19世纪30年代,英国向中国大规模走私鸦片,在政治、经济、社会等诸多方面给中国带来严重危害。Inthe1830s,Britainsmuggled/il
西安,是中国西北部陕西省的省会,历经许多朝代的沉浮。在1200多年中,它曾断断续续地成为十三个朝代的首都。Xi’an,capitalofNorthwest
中国有文字可考的历史可以追溯到4000多年前,中国被认为同古代埃及、巴比伦和印度齐名的世界四大古代文明之一。SinceChinesewritinghad
中国只有世界耕地的7%,却要养活世界22%的人口。Chinahasonly7%oftheworld’s(total)cultivatedlan
环境保护雾霾天气范围扩大,环境污染矛盾突出,是大自然向粗放发展方式亮起的红灯。必须加强生态环境保护,下决心用硬措施完成硬任务。我们要出重拳强化
这家野生动物园内汇集着许多珍稀动物和濒危动物,其中就有中国特产的大熊猫和金丝猴(snub-nosedmonkey)等。Thewildlifepark/s
随机试题
[A]befriend[B]directly[C]drives[D]slide[E]various[F]enormous[G]dumb[H]p
AccordingtoanewsreleaseoftheBeijingFederationofTradeUnion(BFTU)
我们要加强校园安全工作。Wemuststrengthencampussecurity.译文中security可表示“安全工作”,如译为security
板块地面施工中,板块铺砌应符合设计要求。当无设计要求时,宜避免出现板块小于(
孕妇,30岁。G2P0,24周妊娠,第1次来医院检查。子宫底脐上1指,先露为胎臀
下列关于应收账款周转率的说法,正确的有()。 Ⅰ.应收账款周转率说明应
可别小瞧了那些在路边沉默而低调的野生果树,它们是大自然赋予我们的珍贵自然遗产。自
20年市场经济改革,把中国经济送上了持续增长的快车道,把在现代化道路上艰苦跋涉的
下列各句中,没有语病且句意明确的一句是( )。A.公司的章程.无论对总裁和基层员
施工单位应协助业主向当地电业部门( )。A.申请用电许可 B.申报用电方案
最新回复
(
0
)